Английский - русский
Перевод слова Leaving
Вариант перевода Покинуть

Примеры в контексте "Leaving - Покинуть"

Примеры: Leaving - Покинуть
will be leaving us... должна будет покинуть нас.
Perhaps it is time we were leaving. Вероятно, время его покинуть.
She's leaving town. Она хочет покинуть город.
Sometimes I dream of leaving Camelot... Иногда я мечтаю покинуть Камелот...
What's he doing, leaving his post? Как он смел покинуть пост!
We won't be leaving the island. Нам не покинуть остров.
Are you planning on leaving Toronto? Вы планируете покинуть Торонто?
Everyone is leaving this floor. Все должны покинуть этаж.
Mankind dreams of leaving their home planet. Человечество мечтает покинуть родную планету.
all vehicles are leaving Site B immediately. Всем машинам покинуть площадку немедленно.
You're not thinking of leaving us, are you? Ты не собираешься нас покинуть?
And that will mean leaving you. Это значит - покинуть тебя.
We shall be leaving the marshes. Нам нужно покинуть болота.
You would consider leaving Atlantis? Вы думаете о том, чтобы покинуть Атлантис?
Are you leaving us soon? Ты собираешься вскорости нас покинуть?
There is no way she's leaving this island. Ей не удастся покинуть остров.
I'm glad to be leaving your company. Я рада покинуть вас.
The collaborators' militia prevented the inhabitants of the occupied town of Ayta al-Sha'b from leaving for the liberated areas. Ополченцы-коллаборационисты не разрешали жителям оккупированного города Айта-эш-Шааб покинуть его и укрыться в освобожденных районах.
Either Safer-Networking Ltd. or Symantec leaving the Anti Spyware Coalition... Кто-то должен покинуть Anti Spyware Coalition: либо Safer Networking Ltd., либо Symantec...
Churches and the Amahoro Stadium were surrounded by soldiers who prevented Tutsis inside from leaving. Церкви и стадион "Амахоро" были окружены солдатами, которые не разрешили тутси, находившимся внутри, покинуть эти помещения.
It continued until the barrier to leaving the United Kingdom was removed. Эта поддержка оказывается до тех пор, пока не будут устранены препятствия, мешающие покинуть Соединенное Королевство.
Consequently, she is closely acquainted with the adversities and insecurities that come of leaving behind homeland and loved ones. Поэтому она из собственного опыта знает о тех трудностях и опасностях, с которыми приходится сталкиваться людям, вынужденным покинуть свою страну, родных и близких.
You're not thinking of leaving us, are you? Вы же не помышляете нас покинуть?
Did not know what to do, was talked into buying an expensive hearing aids, I have also been forced into leaving the company. Не знаю, что делать, говорилось в покупке дорогих слуховых аппаратов, я также был вынужден покинуть компанию.
When he hears that Dr. Farley is leaving the area, he wants to leave as well. Когда Крэйг собирается покинуть город, Келли просит его не уезжать.