In most cases a worker leaves his country of origin for a long period of time, stays in the receiving country continuously, and eventually returns to his home. |
В большинстве случаев трудящийся покидает свою страну происхождения на длительный период времени, находится в принимающей стране непрерывно и в конечном итоге возвращается домой. |
Its recent history is more detailed: in 1807 became the provincial capital until 1859 when it leaves the scepter Lanusei and becomes part of the province of Cagliari. |
Своей недавней истории более подробно: в 1807 году стала столица провинции до 1859, когда он покидает скипетр Ланусеи и становится частью провинции Кальяри. |
Saul (Mandy Patinkin), believing that the intelligence mission has failed and this is now a military operation, yields command to Pfister and leaves the room. |
Сол (Мэнди Патинкин), веря, что разведывательная миссия провалилась и теперь это военная операция, отдаёт командование Пфистеру и покидает комнату. |
Griffin leaves the League under cover of invisibility to form an alliance with the invaders before betraying it outright, stealing plans for the defence of London as well as physically and emotionally assaulting Mina. |
Гриффин покидает Лигу под прикрытием невидимости, чтобы заключить союз с захватчиками, но прежде, чем открыто предать, крадёт планы относительно защиты Лондона, также физически и эмоционально нападая на Мину. |
May 27, 2018 the team leaves Denis "seized" Costin, in his place invited player of the team Vega Squadron Nikolay "mir" Bityukov. |
27 мая 2018 года состав команды покидает Денис «seized» Костин, на его место приглашен игрок команды Vega Squadron Николай «mir» Битюков. |
The ship leaves the island and Gamboa orders that sailor Sebastian (Michael Madsen) be tied to a post on the coast as punishment for letting Iguana escape. |
Утром команда покидает остров, Гамбоа оставляет матроса Себастьяна (Майкл Мэдсен) привязанным к столбу на побережье в наказание за то, что он допустил побег. |
After she leaves the metro, a young man sitting alongside (Faudel) tells the older woman he was born on the same day and asks her to read the rest of the horoscope. |
После того, как Ирен покидает метро, молодой человек, сидящий рядом с ней, говорит пожилой женщине, что родился в тот же день и просит, чтобы она прочитала остальную часть гороскопа. |
A sick cardinal may leave the conclave and later be readmitted; a cardinal who leaves for any reason other than illness may not return to the conclave. |
Больные кардиналы также имеют право покинуть конклав и позднее присоединиться к нему, но кардинал, который покидает конклав по иным, чем болезнь, причинам, не может вернуться. |
Courses have a predefined path that racers must follow: if a player leaves the defined route for too long they are sent back to the track. |
Трассы имеют предопределенный путь, по которому гонщики должны следовать - если игрок покидает заданный маршрут на слишком долгое время, они перемещается обратно на трассу. |
As Gus and his bodyguards return to the car, Gus senses something is amiss and leaves the area, leaving Walter distraught about missing his chance. |
Когда Гус и его телохранители возвращаются к машине, Гус чувствует, что что-то не так, и покидает парковку, оставив Уолтера расстроенным, что он упустил свой шанс. |
Saul leaves Abu Dhabi and travels to The West Bank to meet his sister, whilst there he also arranges a rendezvous and is picked up by someone at night, though it's not clear by whom. |
Сол покидает Абу-Даби и отправляется на Западный берег, чтобы встретиться со своей сестрой, при этом, будучи там, он организовывает встречу и ночью его кто-то подбирает, хотя не ясно кто. |
In 1958 the Bruggroep (Bridge group) leaves the CPN in a conflict over the role of the communist union the Eenheidsvakcentrale (Unity Trade Union). |
В 1958 году «Брюггруп» (Bruggroep) покидает компартию в связи с вопросов о деятельности коммунистического Единого профсоюза (Eenheidsvakcentrale). |
Nucky leaves the rally early and promptly heads to Babette's Supper Club, where a raucous gathering of elected officials, including his brother, Sheriff Elias "Eli" Thompson, celebrate the onset of Prohibition and the lucrative bootlegging opportunities it will bring. |
Наки рано покидает митинг и оперативно движется в клуб Babette's Supper Club, где шумное собрание выборных должностных лиц, включая мэра Атлантик-Сити и брата Наки, шерифа Илаэса "Илая" Томпсона, празднуют наступление Запрета и прибыльные бутлегерские возможности, которые он принесёт. |
After this Melvin leaves Dreamertown and heads to Steamertown, on his adventure to find his father. |
После этого Мелвин покидает Город Мечтателей, направляясь в Город Техников (англ. Steamertown) в поисках отца. |
And he leaves the island and he goes to Ann Arbor, Michigan, joins the Dharma Initiative, and he goes over all of his life's work. |
И он покидает остров, и он едет в Энн Арбор, штат Мичиган, присоединяется к Дарма Инишиэйтив, и он осуществляет дело всей своей жизни. |
The morning after, he leaves the monastery and seeks out Pashenka (Praskovya Mikhaylovna), whom he, with a group of other boys, had tormented many years ago. |
На следующее утро он покидает монастырь и разыскивает знакомую с детства Пашеньку (Прасковью Михайловну), которую он, с компанией других мальчиков, мучил много лет назад. |
When someone leaves someone, and that someone don't say they're going or why or anything, it hurts like no other hurt. |
Когда кто-то покидает кого-то и не говорит, куда и почему, это ранит как ничто другое. |
At worst, it takes the form of outright physical killing, but more often it consists of creating conditions under which continued residence in the area becomes so unpleasant that at least the young part of the population leaves. |
В худшем случае это приобретает форму откровенного физического истребления, однако гораздо чаще это сводится к созданию условий, на которых дальнейшее проживание в районе становится настолько невыносимым, что его покидает, по крайней мере, молодая по возрасту часть населения. |
Eventually at the distances greater than 40 RJ (in the outer magnetosphere) this plasma escapes the magnetic field completely and leaves the magnetosphere through the magnetotail. |
В конечном счёте, на расстоянии в более чем 40 RJ (во внешней магнитосфере) плазма окончательно покидает магнитное поле и уходит в межпланетное пространство через хвост магнитосферы. |
That's what happens when your partner skips town and leaves you to keep the peace all by yourself. |
Вот что случается, когда твой напарник покидает город и оставляет тебя защищать мир в одиночку |
The wife's right to maintenance is forfeited if she violates her marital duties, i.e., if she leaves the matrimonial home without legal justification. |
Жена лишается права на получение содержания, в случае если она нарушает свои супружеские обязанности, т. е. если она покидает семейный дом без юридического оправдания. |
OIOS notes that the development of templates that collect information on best practices and lessons learned after the implementation of activities or when a staff member leaves a position does not require extensive resources; nevertheless, only a few Secretariat programmes have developed these. |
УСВН отмечает, что подготовка типовых форм для сбора информации о передовой практике и опыте, накопленном в ходе осуществления деятельности или когда сотрудник покидает ту или иную деятельность, не требует значительных ресурсов; тем не менее такие формы разработаны лишь в нескольких программах Секретариата. |
(a) The person leaves a designated area or enters a prohibited area; |
а) данное лицо покидает установленный район или проникает в запрещенный район; |
According to the UNHCR, an "economic migrant" is a person who voluntarily leaves their country, on the basis of economic, rather than political reasons, in order to take up residence elsewhere. |
Согласно УВКБ "экономический мигрант" - это лицо, которое добровольно покидает свою страну по экономическим, а не политическим соображениям, чтобы поселиться в другом месте. |
Someday when the breath leaves the body... there, there's death. |
Однажды, когда дух покидает тело Это и есть смерть |