We all shake with convulsions as the life leaves our bodies. |
Мы все бьемся в конвульсиях и жизнь покидает наши тела. |
Every day he leaves the wire with a mission. |
Каждый день он покидает воинскую часть с боевымзаданием. |
No-one leaves that warehouse without us locking it down. |
Никто не покидает склад без нас, надо заблокировать двери. |
He who leaves Rome loses Rome. |
Кто покидает Рим, тот его теряет. |
So he leaves the house, calls a cab, spends a night in a hotel in Swansea. |
Так он покидает дом, вызывает такси, проводит ночь в отеле в Суонси. |
Sparrow never leaves the compound himself. |
Спэрроу никогда не покидает это место. |
We wish him well as he leaves us after tonight, and we will all miss him. |
Мы хотели бы пожелать ему всяческих успехов, поскольку сегодня вечером он нас покидает, и всем нам будет его не хватать. |
Without underestimating the great difficulties that remain to be solved in this region, the Security Council mission leaves Kinshasa encouraged. |
Не допуская недооценки огромных трудностей, которые необходимо преодолеть в этом регионе, миссия Совета Безопасности покидает Киншасу с надеждой. |
I wrote a lot of articles about finding inspiration, but sometimes the Muse leaves everyone. |
Я написала много статей о том, как и где искать вдохновение, но иногда Муза покидает каждого. |
When Giant Oyster leaves play or becomes untapped, remove all -1/-1 counters from the creature. |
Когда Гигантская Устрица покидает игру или становится развернутой, уберите все -1/-1 жетоны с этого существа. |
When Faceless Butcher leaves play, return the removed card to play under its owner's control. |
Когда Безликий Мясник покидает игру, верните убранную карту в игру под контролем владельца. |
When Merieke Ri Berit leaves play or becomes untapped, destroy that creature. |
Когда Мерики Ри Берит покидает игру или становится развернутым, уничтожьте это существо. |
When War Barge leaves play this turn, destroy that creature. |
Когда Боевая Баржа покидает игру на этом ходу, уничтожьте это существо. |
Some changelings born at Velis Vel never return, but their essence never leaves. |
Некоторые рожденные в Велис-Веле перевертыши никогда не возвращаются в родной грот, но их сущность никогда его и не покидает. |
Upset with rejection from both families, Shekhar leaves the village and returns to Bombay. |
Расстроенный отказом от обеих семей, Шекхар покидает деревню и возвращается в Бомбей. |
Namorita leaves the team, feeling guilty. |
Нэморита покидает команду, чувствуя себя виноватой. |
He rarely leaves his lighthouse on Puerto Angel. |
Редко покидает свой маяк на Пуэрто Ангел. |
Gawain leaves Camelot on All Saints Day and arrives at Bertilak's castle on Christmas Eve. |
Гавейн покидает Камелот в День всех святых и приезжает в замок Бертилака в Сочельник. |
Ip leaves the office and Frank keeps his promise, seemingly impressed. |
Ип покидает офис, и Фрэнк сдерживает свое обещание. |
Too excited by his discovery to think clearly, Griffin leaves Kemp and the Cranleys to complete the experiment in solitude. |
Слишком взволнованный своим открытием, чтобы думать ясно, Гриффин покидает Кемпа и Крейни для завершения эксперимента в одиночестве. |
As the Inquisitor leaves the trial room, she gives instructions to the Keeper of the Matrix. |
Перед тем, как Инквизитор покидает комнату, она дает инструкции Хранителю Матрицы. |
Following the Civil War II storyline, Sam leaves the Avengers to join the Champions. |
После окончания Второй гражданской войны, Сэм покидает Мстителей, чтобы присоединиться к Чемпионам. |
He leaves the van outside the office of Prime Minister Jens Stoltenberg. |
Он покидает фургон возле офиса премьер-министра Йенса Столтенберга. |
Mr. Hankey leaves town, in search of a place that still accepts objectionable, racist beings like him. |
Он покидает город в поисках места, которое принимает таких же расистских существ, как и он. |
But when Johnny is forced to pawn his guitar for rent money, Darlette mysteriously leaves him. |
Однако, когда Джонни вынужден заложить свою гитару, Дарлетт по непонятным причинам покидает его. |