Английский - русский
Перевод слова Leaves
Вариант перевода Покидает

Примеры в контексте "Leaves - Покидает"

Примеры: Leaves - Покидает
Nick is sent out of the cabin, and his uncle leaves with two Natives, not to return. Ник выходит из лачуги, его дядя покидает их с двумя индейцами и не возвращается.
It never leaves us, Catherina Sforza. Она никогда не покидает нас, Катерина Сфорца.
The revelation is too much for Paul D and he leaves. Это откровение испугало Поля Ди, и он покидает их дом.
Samus escapes the collapsing crater and leaves Tallon IV in her ship. Samus покидает обваливающийся Кратер и улетает с Таллона IV на своём корабле.
More than half of the leaves are in the form of work leave where an inmate leaves the prison to go to work or to take part in educational activities. Более половины таких разрешений предоставляется в виде разрешения на работу, когда тот или иной заключенный покидает тюрьму, отправляясь на место работы или для обучения.
In proc. the Countess leaves the ball (articles and memoirs). Графиня покидает бал (статьи и воспоминания).
When a device leaves the network, the GTK also needs to be updated. Когда устройство покидает сеть, GTK также необходимо обновить.
Jesse leaves rehab clean and sober, and decides to settle unfinished business. Джесси покидает реабилитационный чистым и трезвым, и решает уладить незаконченные дела.
Later, Walt stuffs $100,000 into a cardboard box and leaves the cabin. Позже Уолт засовывает $100000 в картонную коробку и покидает хижину.
Shortly before Carrie's arrival, Sandy leaves the embassy with no protection so he can meet with his secret source. Незадолго до прибытия Кэрри, Сэнди покидает посольство без защиты, чтобы он мог встретиться со своим тайным источником.
The next morning Frosya leaves the apartment of Nikolai Vasilyevich. На следующее утро Фрося покидает квартиру Николая Васильевича.
When Lou leaves the Velvet Underground, the mid-1970s, literally disappeared from the music scene. Когда Лу покидает Velvet Underground, в середине 1970-х годов, буквально исчез с музыкальной сцены.
2007 - Marcel Elias leaves the company. 2007 год - Марсель Элиас покидает компанию.
April 8 - Antonio Salieri leaves Vienna after a twelve-year absence from his native Italy. 8 апреля - Антонио Сальери покидает Вену после двенадцатилетнего отсутствия в родной Италии.
Mike leaves the restaurant and enters the car, only to be killed in the explosion. Майк покидает ресторан, садится в автомобиль, и погибает от взрыва.
He leaves the house and approaches the policemen in the car. Он покидает дом и приближается к полицейскому в автомобиле.
Moran is ambushed by the police and arrested as he leaves his hotel suite. Морана арестовывает полиция, когда он покидает свой гостиничный номер.
The prince is deeply disappointed in secular life, he takes a monastic vow and leaves the capital. Князь глубоко разочарован в светской жизни, он принимает монашеский обет и покидает столицу.
The kind that leaves you wondering if there's a reason to go on living. Когда кто-то покидает вас и вы задумываетесь есть ли смысл продолжать жить.
President Jimmy Carter leaves the White House in disgrace. Президент Джимми Картер позорно покидает Белый Дом.
King Young Jo leaves the Palace to hear the grievances of the people. Король Ёнчжо покидает дворец, чтобы выслушать жалобы народа.
He leaves the lecture sad and depressed. Он покидает лекцию печальный и подавленный.
I'm accustomed to stand when a lady leaves the table. Полагается вставать, когда леди покидает стол.
A few days later, she leaves the hive. Пять дней спустя она покидает улей.
When his father leaves the lair and looking for the daughter, is when it happens. Когда папаша покидает свою нору и идёт повидать дочь, тогда это и происходит.