His spirit leaves him. |
Его душа покидает его. |
He never leaves europe. |
Он никогда не покидает Европу. |
He never leaves the station. |
Он никогда не покидает станцию. |
Enys never leaves it. |
Энис никогда его не покидает. |
No hardware leaves the premises. |
Техника не покидает здание. |
He never leaves this place. |
Он никогда не покидает это место. |
she never leaves the farm now |
она никогда не покидает ферму . |
And that never leaves you. |
Это никогда не покидает тебя. |
He never leaves the sitting room. |
Он не покидает гостинной. |
And no one leaves town. |
И никто не покидает город. |
Guy never leaves the set. |
Он никогда не покидает студию. |
It never leaves us. |
Оно никогда не покидает нас. |
No one ever leaves a star. |
Никто не покидает звезду. |
24 February UNDAC team leaves Mozambique |
24 февраля Группа ЮНДАК покидает Мозамбик |
CASPER: The captain never leaves the ship. |
Капитан никогда покидает корабля. |
I mean, who leaves the London bureau? |
Кто покидает лондонское бюро? |
Nobody ever leaves the valley. |
Никто никогда не покидает долину. |
Nobody leaves the group. |
Никто не покидает группу. |
He never leaves the city. |
Он никогда не покидает города. |
Nobody leaves here! Freeze! |
Никто не покидает помещение! |
Monsieur Victor Astwell leaves in anger. |
Разгневанный Виктор Эствилл покидает комнату. |
The woman never leaves Connecticut. |
Эта женщина вообще не покидает Коннектикут. |
Nobody leaves this facility. |
Никто не покидает этот объект. |
And loser leaves the club. |
И проигравший покидает клуб. |
Soon Muha Fly leaves the group. |
Вскоре Муха «Флай» покидает состав группы. |