Английский - русский
Перевод слова Leading
Вариант перевода Ведущий

Примеры в контексте "Leading - Ведущий"

Примеры: Leading - Ведущий
"The best" or "leading" are terms that cannot be measured by numbers alone although people often try. Понятия «лучший» или «ведущий» невозможно измерить в одних только цифрах, хотя многие пытаются.
She has been described as a "leading voice of the intersex movement in Europe." Её характеризуют как «ведущий голос интерсекс-движения в Европе».
MAYWO Kunststoff GmbH is 25 years a leading European manufacturer of single and multilayer plates and film for thermoforming PS, ABS and HIPS. МАУШО Kunststoff GmbH составляет 25 лет, ведущий европейский производитель одно и многослойных плит и пленки для термоформования PS, ABS и бедра.
Welcome to Tobio Natural Products, a leading supplier of the highest quality soap nuts for both residential and wholesale customers. Добро пожаловать в Tobio Natural Products, ведущий поставщик мыльных орешков самого высокого качества как индивидульным потребителям, так и оптовым клиентам.
Richard Tol, professor of economics, and leading researcher in the economics of climate change. Ричард Тол (Richard Tol) - профессор экономики, ведущий исследователь экономики климатических изменений.
The syntactic foam was produced in Finland by Exel Oyj, as 3M, the leading producer, refused to supply their product. Синтетическая пена для компенсации массы аккумуляторов была произведена в Финляндии на Exel Oyj, так как 3M, ведущий производитель, отказался поставлять свою продукцию, прямо ссылаясь на эмбарго.
ASSOCIATION OF SCIENTIFIC-TECHNICAL COOPERATION "TESTRON" - this is a leading Russian producer of non-destructive testing equipment for the industry and for the security and safety systems. АССОЦИАЦИЯ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА «ТЕСТРОН» - это ведущий отечественный производитель оборудования неразрушающего контроля для промышленности и систем безопасности.
My guest is a noted physicist and the leading expert on quantum cosmology, so please try to avoid wasting her time with female jibber jabber. Моя гостья - выдающийся физик и ведущий эксперт в квантовой космологии, так что постарайся не тратить ее время на женскую болтовню.
The term acquired particular relevance in 2003 when Jakob Nielsen, a leading web usability expert, published a number of articles discussing the topic. Термин приобрел особую актуальность в 2003 году, когда Якоб Нильсен, ведущий эксперт по веб-юзабилити, опубликовал несколько статей на эту тему.
The leading scorer of Spain is David Villa is, with 50 goals, followed by Fernando Torres with 27. Ведущий игрок Испании Давид Вилья с 50 голами, за которым следует Фернандо Торрес с 27.
Six other clubs agreed to enter, however, including the leading club in Scotland, Queen's Park. Шесть других клубов согласились на вступление в турнир, однако, в том числе ведущий клуб из Шотландии, «Куинз Парк».
Then why isn't he leading the surgery? Почему тогда не он ведущий хирург?
The non-aligned countries hope that substantive progress will be made in the peace talks, leading towards the establishment of a new regional order of justice, dignity and peaceful coexistence. Неприсоединившиеся страны надеются, что в мирных переговорах будет достигнут существенный прогресс, ведущий к установлению нового регионального порядка справедливости, достоинства и мирного сосуществования.
We regret that, in spite of the repeated calls of the international community, the vicious circle of confrontation leading nowhere continues unabated, without end. Мы сожалеем о том, что, несмотря на неоднократные призывы международного сообщества, ведущий в никуда порочный круг конфронтации продолжает раскручиваться неудержимо, и конца этому не видно.
Our partner as for window hardware and fitting is Roto FrankAG, a leading German manufacturing company. Партнером по фурнитуре выступает ведущий немецкий производитель - компания Roto FrankAG.
Unlike physical or financial capital, that new leading factor of production will be capable of relocation based on its own calculation and its own merits. В отличие от физического или финансового капитала этот новый ведущий фактор производства будет способен перемещаться, руководствуясь своими собственными расчетами и соображениями.
The hermetic cavity along the axis of the arrangement is provided with a tie bar having an internal through channel leading into the annular chamber. Герметичная полость по оси компоновки снабжена стяжкой, имеющей внутренний сквозной канал, ведущий в кольцевую камеру.
Evidence of this surfaced when Frank Luntz, a leading Republican political consultant, sent a strategy memo to his clients in 2002. Доказательства этого обнаружились, когда Френк Ланц - ведущий политический консультант Республиканской партии - направил своим клиентам стратегический меморандум в 2002 году.
Its leading candidate for the presidential nomination, John Kerry, talks about how "Benedict Arnold CEO's" betray America by outsourcing jobs. Ее ведущий кандидат на должность президента Джон Керри говорит о том, как "Benedict Arnold CEO" предает Америку, перемещая работу в развивающиеся страны.
Length of participation in project employment is a leading factor contributing to future employability. Ведущий фактор будущих возможностей трудоустройства - продолжительность участия в проекте трудоустройства.
Among the higher education institutions, the Herzen State Pedagogical University of Russian should be noted in particular as a leading institution in this field. Среди высших учебных заведений необходимо особо отметить Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена, как ведущий вуз данного профиля.
Craig Smith: world leading deep sea environmental scientist and independent expert adviser to NORI Крег Смит, ведущий в мире ученый-специалист по глубоководной экологии, независимый консультант НОРИ;
David Cronin: Professor at Imperial College London and leading world expert on sea floor polymetallic nodules Дейвид Кронин, профессор Имперского колледжа в Лондоне, ведущий в мире эксперт по полиметаллическим конкрециям морского дна;
First stage of tertiary education (not leading directly to an advanced research qualification) Первый этап высшего образования (не ведущий непосредственно к получению более высокой квалификации, необходимой для научно-исследовательской работы)
Fiocruz is renowned worldwide as a leading research centre for the control of diseases such as HIV/AIDS, malaria and tuberculosis, inter alia. Фиокрус известен во всем мире как ведущий исследовательский центр по вопросам борьбы с такими заболеваниями, как ВИЧ/СПИД, малярия, туберкулез и т.д.