Английский - русский
Перевод слова Lead
Вариант перевода Вывести

Примеры в контексте "Lead - Вывести"

Примеры: Lead - Вывести
There might be something in your history that can lead me to Travis. Должно быть что-то в твоей истории, что может вывести меня на Трэвиса.
It might lead us to Travis. Оно может вывести нас на Трэвиса.
Maybe he can lead us to rich's murderer. Может, он сможет вывести нас на убийц Рича.
This Rita could lead you to the missing girl. Эта Рита может вывести вас на пропавшую девушку.
Yahya could lead us to arms dealers. Йайа мог бы вывести нас на торговцев оружием.
If they're free to move, they could lead us back to Eval's operation. Имея свободу для манёвра, они обратно смогут вывести нас на операцию Ивала.
DALE: it could lead us to the Rainmaker, Joe! Это может вывести нас на Шамана, Джо.
Actually, we were wondering if there's anything on the bodies that might lead us to whoever did this. Вообще-то, мы хотели узнать, есть ли что-то на телах, что могло бы вывести нас на исполнителя всего этого.
Does the pilot know anything that could lead back to me? Пилот знае что-нибудь, что может вывести на меня?
You got anything that can lead us to the manufacturer? Нашла что-нибудь, что сможет вывести на производителя?
The gas is not affecting me yet, so I can lead you to safety. Газ пока еще на меня не действует, так что я смогу вывести вас в безопасное место.
During such evolution, the active element can affect the adjacent elements and, in turn, lead them out of the stationary state too. Во время переходов, активный элемент способен повлиять на связанные с ним элементы и в свою очередь вывести их из стационарного состояния.
Its leadership must therefore decide whether to take the hand offered by Obama or lead the region into a new phase of confrontation. Поэтому иранским властям следует решить, принимать ли предложение Обамы о сотрудничестве или вывести регион на новый виток конфронтации.
What we're seeing with consumers right now is the ability for them to actually lead us forward out of this recession. То, что сейчас происходит с потребителями, в действительности, есть возможность для них вывести нас из рецессии.
A client that could lead back to me? Yes. Клиент, который может вывести на меня?
He's the only possible lead we have on Baek San and Jin Sa Woo's whereabouts. Только он может вывести нас на Пэк Сана и Чин Сау.
Too broad an interpretation of article 19 would lead the Committee into very dangerous territory; it should restrict itself to a more narrow interpretation. Слишком широкое толкование статьи 19 может вывести Комитет на очень опасный путь; лучше придерживаться более строгой трактовки.
If this lab's what I think it is, it can lead us right to whoever's behind it all. Если это та лаборатория, она может вывести нас на того, кто стоит за всем этим.
Kyrgyzstan fully recognizes and supports the universal periodic review process as a constructive tool that can lead the country to a new level of dialogue between State agencies and civil society, and favour the introduction of strategies and mechanisms for improving and protecting human rights. Кыргызстан полностью признает и поддерживает процесс УПО как конструктивного инструмента, способного вывести страну на новый уровень диалога между государственными органами и гражданским обществом, и способствующего на практике внедрять стратегии и механизмы совершенствования и защиты прав человека.
And light or no light, none can lead him where he doesna want to go. И свет или не свет, ничто не способно вывести его туда, куда он сам не хочет идти.
We welcome President Gbagbo's speech on October 12 and in particular his clear commitment to implement the Marcoussis and Accra agreements, lead the country to peace and hold elections as scheduled. Мы приветствуем выступление президента Гбагбо 12 октября и, в частности, его четкое заявление о готовности выполнить Соглашение Лина-Маркуси и Аккрское соглашение, вывести страну на путь к миру и провести выборы в соответствии с графиком.
The specificity of L.I.Group law firm is providing services to enterprises in agriculture, since the above nowadays has a great growth potential and can lead Ukraine to a new level of economic development. Основной спецификой юридической компании L.I.Group является предоставление услуг предприятиям в сфере сельского хозяйства, поскольку именно эта сфера сегодня имеет большой потенциал роста и способна вывести Украину на новый уровень экономического развития.
He's new to Glee Club this year, but I think if we all help him with his confidence, he can lead us all the way to nationals. Он пришел в Хор только в этом году, но я думаю, что мы все поможем ему самоутвердиться, он может вывести нас прямо к национальным.
Would you let me lead you up out of the world of shadows? Позволите ли вы мне вывести вас из мира теней?
And we have to focus on the ONE guy down here who can lead us out of danger. Me! И мы должны сосредоточиться на единственном человеке, который может вывести нас из этой опасной ситуации.