Honey, I read the dog ladies' letter. |
Милый, я прочитала письмо "дам с собаками". |
You know, the great thing is, the ladies here are all synced up. |
Знаете, удивительно, что у дам здесь синхронизируется цикл. |
It's bachelorette season in Newport Beach, and some lovely ladies are up for auction. |
В Ньюпорт-Бич настал сезон незамужних, и на аукционе представлено несколько очаровательных дам. |
You guys cover me. Entertain these beautiful ladies. |
Прикройте меня и развлеките прекрасных дам. |
I'll stay here and... entertain the ladies. |
Я останусь здесь... и развлеку дам. |
I understand most of the ladies were taken off in time. |
Как я понимаю, большинство дам успели посадить в шлюпки. |
Most ladies buy me a couple of drinks first. |
Большинство дам мне сначала пару стакашек покупают. |
You are not fit to be in the company of ladies. |
Ты не пригодна для пребывания в обществе дам. |
Well, I will send the other ladies. |
Что ж, я отправлю туда других дам. |
But I have now a message to the ladies. |
Но сейчас у меня есть сообщение для дам. |
Even for fine ladies The price below will not be. |
Даже для прекрасных дам цена ниже не будет. |
I've become quite popular with the ladies. |
Я стал довольно популярным среди дам. |
Based on these letters, Lorta was a big hit with the ladies. |
Из этих писем следует, что Лорта имел большой успех у дам. |
It's a boy and he's going to be very popular with the ladies. |
Это мальчик, и он будет очень популярен среди дам. |
Wait, I don't even know any of those ladies. |
Подождите, я даже не знаю никого из этих дам. |
But very popular, with the ladies and gentlemen. |
Весьма популярный у дам и господ. |
Gentlemen, here's wishing you convince the ladies at the table. |
Господа, мы надеемся, что вы сможете убедить дам. |
Some of our ladies, they have three, four, seven. |
У некоторых наших дам по три, четыре, семь. |
Let's put something on and ask our ladies to dance. |
Давайте поставим что-нибудь и пригласим наших дам потанцевать. |
I feel like one of those obese ladies sliding quarters into a big old plastic cup. |
Чувствую себя одной их этих тучных дам, бросающих четвертаки в большую пластиковую чашу. |
Well, maybe I could make some snacks for you and the ladies. |
Хорошо, может я могу сделать какие-нибудь закуски для тебя дам. |
The ladies here have the tea if you need it. |
У дам здесь есть чай, если захочешь. |
She's one of the nicest ladies you'll ever meet. |
Она - одна из самых милых дам, которых вы когда-либо встретите. |
For ladies the factory has prepared classical costumes - novel knitted goods adorned with new interesting patterns. |
Для дам фабрика приготовила классические костюмы - трикотажные новинки украшены новыми интересными узорами. |
Meeting these lovely ladies couldn't be easier, just fill out your profile information, submit your photos. |
Решение этих милых дам не может быть проще, просто заполните информацию своего профиля, отправляйте ваши фотографии. |