Английский - русский
Перевод слова Kindly
Вариант перевода Любезно

Примеры в контексте "Kindly - Любезно"

Примеры: Kindly - Любезно
And to say the kindly gave me courage. И сказать любезно дал мне мужество.
Well-known Belarussian collector Grigory Kudrja has kindly agreed to take part in this project. Известный Белорусский коллекционер Григорий Кудря любезно согласился принять участие в этом проекте.
Apartments of kindly agreed to receive visitors local mobbers and adjoined to them. Квартиры любезно согласившихся принять гостей местных мобберов и примкнувших к ним.
The service of technical support kindly advises and answers to put questions. Служба технической поддержки любезно консультирует и отвечает на поставленные вопросы.
His new projects to prevent them from devoting the time that the site would then she asked me kindly to turn off. Его новые проекты, чтобы они не уделяют времени, что сайт будет потом она спросила меня любезно отключить.
At the prom, Carrie is nervous and shy, but Tommy kindly puts her at ease. На выпускном вечере Кэрри нервничает и стесняется, но Томми любезно успокаивает её.
Romeo Velastiche is a friend who kindly loaned us his shop. Ромео Веластик - наш друг, который любезно предоставил нам свою лавку.
The Baroness kindly paid the difference so I could travel first class in her carriage. Баронесса любезно оплатила разницу, таким образом, я смогла ехать в первом классе, в ее вагоне.
Mr Hare has kindly offered to escort me. Мистер Хэйр любезно предложил сопровождать меня.
And the Germans have missed you kindly... for your beautiful eyes. И немцы любезно пропустили... за красивые глаза.
He kindly listened to me spill my guts, and later poured me into a cab. Он любезно слушал, как я промываю свои кишки, а потом посадил меня в такси.
Talullah Wentworth has very kindly agreed to read one of her poems. Таллула Вентворт любезно согласилась прочесть нам одну из своих поэм.
But Seth Webster has kindly offered to play for us this evening. Сэт Уэбстер любезно согласился играть в этот вечер для нас.
He's kindly recreated for us the Chladni experiment. Он любезно воспроизвёл для нас эксперимент Хладни.
Cousin Dorcas has kindly agreed to take you on in the Post Office... in Candleford. Кузина Доркас любезно согласилась взять тебя на почту... в Кэндлфорде.
People don't look too kindly on it. Люди не выглядят слишком любезно на него.
Look upon her kindly, whatever fate you have for me. Обращайтесь с ней любезно, как обращались бы со мной.
Florence, kindly ask the Commissioner to meet us at the cricket ground. Флоренс, любезно пригласите комиссара встретиться с нами на поле для крикета.
He's kindly agreed to speak to the police. Он любезно согласился поговорить с полицией.
I'd like to ask our guests to kindly return to the buffet. Я хочу попросить наших гостей любезно вернуться к фуршету.
Mr Wooster has kindly consented to entertain us all with some songs at the piano. Мистер Вустер любезно согласился нас развлечь игрой на пианино и песнями.
What you did was kindly meant, lad. То, что вы сделали, было очень любезно, молодой человек.
I would like to thank you for kindly including information on the independent evaluation on your website, . Я хотела бы поблагодарить Вас за то, что Вы любезно пометили информацию о независимой оценке на Ваш веб-сайт, .
And since I can't afford such a trip Lily kindly... И так как мне не по карману такое путешествие, Лили меня любезно...
The department kindly let him use the telescope. На кафедре ему любезно разрешили пользоваться телескопом.