Английский - русский
Перевод слова Kindly
Вариант перевода Любезно

Примеры в контексте "Kindly - Любезно"

Примеры: Kindly - Любезно
Max has kindly donated his photograph to me. Макс любезно предоставил мне свою фотографию.
Let me introduce you, Mr Ridley, who is here very kindly to help us resolve Juno's attack. Позвольте представить мистера Ридли, который любезно согласился помочь нам разобраться с загадкой Джуно.
The Finns had kindly sorted me out with a typical folk racing car. Финны любезно выделили мне типичный, народный, гоночный автомобиль.
Mr Johnson's kindly obliging us for some tests. Мистер Джонс любезно согласился помочь нам в исследованиях.
Beatrice has kindly agreed to help me with my revision. Беатрис любезно согласилась помочь мне с повторением пройденного.
Victoria kindly offered her home for a reading of my unpublished memoirs this weekend. Виктория любезно предложила мне свой дом в этот уикенд для чтения моих неопубликованных мемуаров.
Jackson Brodie was our first guest and he's been kindly helping me with the food ever since. Джексон Броуди был нашим первым гостем, и он любезно помогает мне с едой с момента прихода.
Our credentialed reporter, Philippe Petit, kindly requests your co-operation for this article. Наш аккредитованный репортер, Филипп Пети, любезно просит принять участие для этой статьи.
She's here to operate the cloaking device which her government so kindly loaned us for this mission. Она будет управлять устройством маскировки, которое ее правительство столь любезно предоставило нам взаймы.
The only thing missing was motive, and you've kindly provided that now. Единственное, чего не хватало, так это мотив, а ты любезно это подтвердил сейчас.
Lots of people have been very kindly sending in examples. Куча людей любезно прислали нам образцы.
However, Mr. Rademaker has kindly asked me to comment on his remarks. Однако г-н Радемейкер любезно попросил меня прокомментировать его слова.
The delegation of Ukraine kindly offered to translate the revised draft ministerial declaration into Russian for that session. Делегация Украины любезно предложила свои услуги по переводу пересмотренного проекта декларации министров на русский язык для этой сессии.
For representatives coming from poorer countries, the UN Habitat has kindly offered to provide financial support. Хабитат ООН любезно предложил оказать финансовую поддержку представителям из бедных стран.
Therefore, the Mission kindly requests that the said note be published as soon as possible. В этой связи Представительство любезно просит как можно скорее опубликовать указанную ноту.
The delegation of the Republic of Moldova kindly offered to host the meeting. Делегация Республики Молдовы любезно предложила свою кандидатуру в качестве принимающей страны Совещания.
Japan is grateful to all the Governments that have kindly expressed their support for its aspired position. Япония благодарна всем правительствам, которые любезно поддержали это ее стремление.
We kindly request that the present letter be included in the report of the Ad Hoc Committee. Любезно просим включить настоящее письмо в доклад Специального комитета.
Could you kindly read out the revision? Не могли бы Вы любезно огласить эту поправку?
But the United States kindly vetoed the draft. Однако Соединенные Штаты любезно заветировали этот проект.
All those present are kindly invited to remain in the Chamber to see these videos. Все присутствующие приглашаются любезно остаться в заде для просмотра этих двух видеолент.
The Government of Switzerland has very kindly offered us motor vehicles. Правительство Швейцарии весьма любезно предложило нам транспортные средства.
The editor, the authors and the translators kindly allowed LinuxFocus to publish every article from this special issue. Редактор, авторы и переводчики любезно разрешили опубликовать все статьи из этого выпуска на LinuxFocus.
Sheikh Abdul Qadir Alornawot, who has kindly informed us to obtain a copy of the manuscript Virtual Library. Шейх Абдул Кадир Alornawot, который любезно сообщил нам получить копию рукописи Виртуальная библиотека.
His wife kindly prepared some food and we drank beer which was unusual. Его жена любезно приготовила нам кое-какую еду и мы пили пиво, что было необычно.