Английский - русский
Перевод слова Kindly
Вариант перевода Так любезны

Примеры в контексте "Kindly - Так любезны"

Примеры: Kindly - Так любезны
Now if you'll kindly cut me loose. No. Теперь будьте так любезны освободить меня.
Gentlemen, if you could kindly return the merchandise to the shelves and remove your vehicle from the premises, we might just get through this without dropping any bodies. Джентльмены, если бы вы были так любезны вернуть товар на полки и убрать ваше транспортное средство с территории, мы могли бы обойтись здесь без трупов.
Would you kindly gather all the case files related to your investigation and your father's private files? Будете ли вы так любезны собрать все материалы дела связанные с вашим расследованием и личные материалы вашего отца?
If you could all kindly take your seats... Если вы будете так любезны
And if you would, sir, please kindly refrain from impersonating a lawyer, which you patently are not. И будьте так любезны - хотя, конечно, Вам трудно отойти от своих привычек - перестаньте изображать из себя адвоката, коим Вы не являетесь.
Merdemanger will you kindly scrape monsieur Geste from my face...? Мармандюк! Не будете ли вы так любезны, убрать господина Жеста с моего лица?
Would you kindly put those papers down, sir? Будьте так любезны, положите бумаги на место, сэр!
Kindly escort me to your accounts manager. Будьте так любезны, проводите меня к начальнику отдела по работе с клиентами.
Would Your Honor kindly examine it, please? Ќе будете ли вы так любезны, ваша честь, рассмотреть его, пожалуйста?
Well, as long as you're offering things, kindly do me the favor of making it known I am not seeking a mistress. Раз уж вы так любезны, объясните всем подоходчивее, мне любовницы не нужны
NOW IF YOU WILL KINDLY TAKE YOUR PLACE WITH THE OTHER MEN TO BE SEARCHED. А теперь, если вы будете так любезны, вы должны подвегнуться обыску вместе с другими мужчинами.
Would you kindly get out? Не будете ли так любезны покинуть мой дом.