| So would you kindly spare me your morning sarcasm? | Так что будь добр, избавь меня от утреннего сарказма. |
| Kaiser, kindly remove those men. | Кайзер, будь добр, вели тем людям людям притихнуть. |
| So please kindly respect his wishes! | Так будь добр уважать его пожелания! |
| Kindly return my friend's tickets. | Будь добр, верни билеты моей подруге. |
| Now kindly undo these straps. | Будь добр, развяжи меня. |
| Will you kindly not interrupt! | Будь добр, не перебивай! |
| KINDLY LET ME FINISH. | Будь добр, позволь мне закончить. |
| Would you kindly refrain from using derogatory references to women, since they represent half my fanbase? since they represent half my fanbase? Have any hermaphrodites? | Будь добр, не мог бы ты воздержаться от употребления уничижительных эпитетов в адрес женщин, поскольку они составляют половину моих поклонников? |
| Brigadier, will you kindly tell me what on... | Бригадир, будь добр, расскажи что... |
| Now, if you would kindly hand over that map. | А теперь будь добр, передай мне ту карту. |
| Would you kindly wake up? | Проснись, будь добр. |