Английский - русский
Перевод слова Kind
Вариант перевода Добрый

Примеры в контексте "Kind - Добрый"

Примеры: Kind - Добрый
Cole was so different from Edmund, so kind. Коул был совсем не такой, как Эдмунд, такой добрый.
Does he look scary in person or kind? Злой на лицо, добрый ли?
I told him that if the man was known to be good and kind, and that if my parents consented, I would agree. Я ответила, что, если это хороший и добрый человек и если не возражают мои родители, я согласна.
He used to be so kind... so helpful... and entertaining... my good angel... and now... Он раньше был таким добрым, таким любезным, и забавным... мой добрый ангел.
Is he a kind man, your fiiance? А ваш жених, он добрый человек?
I'm not queen Gertrude, your kind stepfather isn't the king of Denmark, and this is not Elsinore castle, even if it does look rather gloomy. Я - не королева Гертруда,... а твой добрый отчим - не датский король, и это не Эльсинорский замок,... хотя здесь и довольно мрачно.
Maybe, maybe there's a really angry girl out there that's looking for justice, the kind Virgil Downing can deliver. Может, в этом замешана обиженная девушка, жаждущая правосудия, которое свершил бы добрый Вирджил Даунинг.
He's very kind, that's why he gives A's. Он у нас добрый, вот он и ставит пятёрки.
He has a very low opinion of himself, which is why I think it's necessary that you hear from someone who sees him as he actually is: A limitlessly kind, sweet, giving, and genuine person. Он очень низкого мнения о себе, поэтому я считаю необходимым чтобы вы услышали это от того, кто видит, какой он, в действительности, безгранично добрый, милый, бескорыстный, и искренний человек.
You're kind, you always have gum... and you've got so much pep. Ты добрый, у тебя всегда есть жевачка... И у тебя такая сила духа.
You're smart and kind, and... Вы замечательный... и умный, и добрый
But as the boy who would carry them grew, I saw that he was good and kind and brave. Но мальчик, который владел ими, вырос, и я увидел, что он храбрый, добрый и хороший
You are so beautiful, so kind! Вы такой красивый, такой добрый!
Of course, he's just so sweet and kind and loyal as a puppy dog. Конечно, он же такой милый и добрый и верный, прям как щенок
He's smart, he's funny, and he's kind, and he is loving. Он смешной, умный, добрый и любящий.
Well, I'm not familiar with everyone who works on the night shift, but I have spent time with Harlan, and he's the most kind, considerate person I know. Ну, я не знакома с каждым, кто работал в ночной смене, но я провела время с Харланом, и он самый добрый и внимательный человек из всех, кого я знаю.
Your mine has brought ten minutes 17 And has told to it: well, kind slave! мина твоя принесла десять мин. 17 И сказал ему: хорошо, добрый раб!
Mathews said that "a kind high school teacher put me in a play, and that changed my life." Мэтьюз сказал, что «добрый школьный учитель поставил меня четко и стойко, и это изменило мою жизнь».
He's sweet and kind and... we look after each other and he's... Он милый и добрый и... и мы заботимся друг о друге и он...
Your love says, like an honest gentleman, and a courteous, and a kind, and a handsome, and, I warrant, a virtuous. Ну, вот что ваш возлюбленный сказал... как честный человек, и вежливый, и добрый, и красивый, и поручусь, что не обманщик он.
"I can't see, but blessed with."a kind husband and children, Я не могу видеть, но... я счастлива - у меня добрый муж и ласковые дети.
He said, "My father is too kind to a boy like me." Он сказал: "Мой отец слишком добрый для такого сына, как я".
He's easily misunderstood but he's a kind man! На самом деле он - очень добрый человек!
Are we meant to think he's kind or something? то он, типа, такой добрый или что?
Our dad is a good, kind and clever man! Наш папа хороший, умный, добрый!