| You know it, kid. | Ты знаешь, сынок. |
| Where you been, kid? | де ты был, сынок? |
| How you doing, kid? | Все нормально, сынок? |
| How you doing, kid? | Как дела, сынок? |
| Not really, kid. | Ќе совсем, сынок. |
| I'm proud of you, kid. | Я горжусь тобой, сынок. |
| It's okay, kid. | Все в порядке, сынок. |
| Hang tight for me, kid. | Продержись для меня, сынок. |
| Daniel? Left here, kid. | Здесь налево, сынок. |
| What about that Myron kid? | Это не сынок Майронов? |
| Excuse us, kid. | Прости, нас, сынок. |
| Way to go, kid! | Так держать, сынок! |
| How old are you, kid? | Сколько тебе лет, сынок? |
| It's good to see you, kid. | Рад тебя видеть, сынок. |
| Nice speech, kid. | Чудная речь, сынок. |
| You look worse for wear, kid... | Выглядишь потрёпанным, сынок. |
| You get comfortable, kid. | Располагайся поудобней, сынок. |
| Welcome back, kid. | Добро пожаловать, сынок. |
| It's a business, kid. | Это бизнес, сынок. |
| Of what are you afraid, kid? | Чего ты боишся, сынок? |
| Come on, kid. | Да ладно тебе, сынок. |
| There you go, kid. | Вот и все, сынок. |
| This is a dead-end street, kid. | Это тупик, сынок. |
| You got played, kid. | Тебя обставили, сынок. |
| All right, kid. | Ну ладно, сынок. |