Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Сынок

Примеры в контексте "Kid - Сынок"

Примеры: Kid - Сынок
The funny thing is, I can see that, but my kid... he's blind to it. И ведь самое главное - я это понимаю, а сынок... никак.
Look, kid, just give me five seconds and I swear to you, I will never criticize this movement again. Послушай, сынок, дай мне пять секунд, и я клянусь, я больше не буду критиковать это движение.
Deep breaths, kid, deep. Дыши глубже, сынок, глубже.
What can I say, right, kid? Что еще сказать. правда, сынок?
And, kid, the words don't look too good on your end. И знаешь сынок, то, что ты писал, похоже тебе ещё аукнутся.
You hear Bob Rooney's kid just got his gold shield? Сынок Боба Руни получил значок детектива.
Our kid just might be a genius! Наш сынок, должно быть, гений!
You think you're guard material, kid? Думаешь, ты мамочкин защитник, сынок?
can't do this, kid. Натан, не делай этого, сынок.
Go on back up top, kid, Возвращайся на свою точку, сынок.
You're getting more and more like your older brother every day, kid. Ты всё больше и больше становишься похожим на своего старшего брата, сынок.
He's just really dangerous, especially for his partners, so good luck with that, kid! Он просто по-настоящему опасен, особенно для своих напарников, так что удачи тебе, сынок.
You know, I feel sorry for you, kid. Знаешь, а мне тебя жаль, сынок.
Lady, you and the kid get up, put your hands over your head, or I kill the old man. Ћеди, ты и твой сынок, встать! -уки на голову, или € убью старика.
You'll see, kid... here, man will build a better world! "Ты увидишь, сынок здесь будет построен лучший мир".
What do you think, kid? Ну и что скажешь, сынок?
Look, kid, I know you're scared, and I was a little rough. Послушай, сынок, я знаю, ты испуган, и я был немного груб.
You know, kid, that's really good work - really, really good work. Знаешь, сынок, вот это я называю реально классной, классной работой.
So kid, you pumped up for your first game? Ну что, сынок, волнуешься небось?
You wanted to be an outlaw, kid - you got what you wanted in spades. ы хотел быть бандитом, сынок и ты с лихвой этого добилс€
Kid, I wish I knew. Сынок, если бы я знал.
Kid, I've sold barbed wire seeds and got thanked for it. Сынок, я продал семена колючей проволоки за наличку, и меня поблагодарили.
Kid, I was the mechanic. Сынок, я и был механиком.
Kid, animals have been murdering each other for 3 billion years. Сынок, животные убивают друг друга на протяжении З миллиардов лет.
Kid, I think we're both making a big mistake. Послушай, сынок, мнё кажётся, что мы оба совёршаём большую ошибку.