| Kid stole a pack of gum from a bodega? | Мальчишка украл упаковку жвачек из винного магазина? |
| NOT ME, OFFICER KRUPKE. THAT KID. | Нет, не я, офицер Крапке, тот мальчишка. |
| THAT KID WHO WAS SHOUTING OUT THOSE NAMES... | Тот мальчишка, который выкрикивал имена, |
| It must be that kid. | Это, должно быть, тот мальчишка. |
| This kid will say anything. | Мне непонятно, что имеет в виду этот мальчишка. |
| I think it's his kid. | Кажется, это его мальчишка. |
| This kid never even hit the brakes. | Мальчишка даже не тормозил. |
| You're a kid, Jomar. | Ты - мальчишка, Юмар. |
| This kid called Ashton Kutcher. | Этот мальчишка по имени Эштон Кутчер. |
| I said where's the kid? | Я спросил, где мальчишка? |
| Well, the kid's a student at Saint Tom's. | Мальчишка ученик школы Святого Тома. |
| Especially that big kid up in the front. | Особенно этот большой мальчишка впереди. |
| Kid out of law school, hungry to make his bones. | Какой-нибудь мальчишка из юридической школы готовый сдать его с потрохами. |
| THAT KID YOU PICKED UP OUT FRONT THE OTHER NIGHT? WHAT A RASCAL. | Тот мальчишка, которого ты снял перед баром вчера ночью - ну и паршивец. |
| JUST LIKE WHEN YOU WERE IN THIRD GRADE AND THAT... THAT TERRY KID PICKED ON YOU. | Совсем как когда ты был в третьем классе и этот мальчишка, Терри, доставал тебя. |
| You're not a kid anymore. | Ты уже не мальчишка. |
| The kid who drew those trees? | Мальчишка, который нарисовал деревья? |
| Go check on the kid. | Посмотри как там мальчишка. |
| He's only a kid, Harry. | Он всего лишь мальчишка. |
| He's still a 13-year-old kid. | Он все же 13-летний мальчишка. |
| The kid was devastated. | Мальчишка был просто уничтожен. |
| What does this kid know? | Откуда этот мальчишка может знать про это? |
| He's Shannon's kid. | Это был мальчишка Шэннон. |
| That kid sneaked into the school. | Этот мальчишка забрался в школу. |
| Come back, you snot-nosed kid. | Вернись, сопливый мальчишка! |