He ran to the door and saw the kid run out of the house. |
Затем он увидел, как мальчишка выбежал из дома. |
The kid goes down because he misread signals? |
Мальчишка сядет только потому, что неправильно истолковал сигнал? |
When that o'malley kid cheated on you, |
Когда этот мальчишка О'Мэлли изменил тебе, |
Some kid over at the public defender's office wants to play tv lawyer and he throws the eighth amendment at us. |
Какой-то мальчишка, назначенный государственным защитником, возомнил себя телевизионным адвокатом и тычет в нас восьмой поправкой к Конституции. |
Listen, kid... it's my turn to do business. |
А теперь слушай меня, мальчишка. |
He's a skinny little kid, but he's smart, and he's got courage. |
Да, он тощий мальчишка, но умный и храбрый. |
I'll tell you the kid gives back what he took, I won't press charges. |
Вот что я вам скажу... если мальчишка вернет то, что взял, я не буду выдвигать обвинений. |
I am not a film producer, and I am not a rich kid. |
Я не кинопродюсер и не богатый мальчишка. |
Ran to the door, opened it up... saw the kid running down the stairs and out of the house. |
Он открыл дверь и увидел, как мальчишка выскочил на улицу. |
What are you going to do with this kid? |
На кой шут тебе этот мальчишка? |
He was a little kid who didn't have any help at all. |
Это был совсем мальчишка, и некому было ему помочь совсем. |
If the kid gets sick again, that'll give us another clue and we'll start searching again. |
Если мальчишка еще раз заболеет, у нас появится еще одна зацепка, и мы начнем искать снова. |
I mean, it's a guy, but that's a kid. |
Это он... но он еще мальчишка. |
Never mind, I was a kid and very pale And because he had a strange hair that day - |
В общем, он был еще совсем мальчишка, и стрижка у него была под горшок... |
I'm like a little kid with a crush on a girl, so what does he do? |
Я словно мальчишка, влюбился в девчонку, и что он делает? |
however, I'm still one kid lost in the dark fields, trying to find my way. |
А сам я всё тот же мальчишка, заблудившийся в темных просторах. |
If I don't get the cash in one hour, this kid is dead! |
Заплати, или через час мальчишка умрёт. |
Jared always jokes around, he says, "Some kid is going to write a song" and he's going to figure it out, and he's going to sell a hundred million copies of his single by himself. |
Джаред часто шутит, что какой-нибудь мальчишка может создать песню, понять все это, продать 100 миллионов копий сингла самостоятельно. |
Then explain to me why there's a kid lying in a hospital bed right now? |
Тогда почему бы тебе не объяснить мне, почему сейчас тот мальчишка лежит на больничной койке? |
It's the kid we locked in the cemetery in the first grade! |
Ёто мальчишка, которого мы бросили на кладбище в первом классе! |
Looks like the kid went a little bit wild after his dad threw him out. |
Кажется, мальчишка немного слетел с катушек. после того, как отец выгнал его |
And when Powell asked him to repeat it in English, so we could take a statement, the parents said the kid saw nothing, and they shut the door in his face. |
А когда Пауэлл попросил его повторить на английском, чтобы мы могли взять показания, родители сказали, что мальчишка ничего не видел, и захлопнули дверь перед его лицом. |
If a kid were to, say, mark the cards... and this is mere strip his classmates slowly and methodically: ...would that too be just a prank? |
Если мальчишка, скажем, просто метит карты... жульничает... и медленно, но методично потрошит своих одноклассников, ...это тоже просто шутка? |
He tried to kill himself in grade 10 when a kid who could still go home to Mom and Dad had the audacity to tell him, "Get over it." |
В 10-м классе он попытался убить себя когда какой-то мальчишка, который мог возвращаться домой к маме и папе имел смелость сказать ему: «Завязывай с этим!» |
Kid chose the battlefield over the boardroom. |
Мальчишка предпочёл поле боя совету директоров. |