Английский - русский
Перевод слова Khartoum
Вариант перевода Хартум

Примеры в контексте "Khartoum - Хартум"

Примеры: Khartoum - Хартум
On my part, I recently visited Khartoum, where I had very useful discussions with President Omer Hassan al-Bashir. Что касается меня, то я недавно посетил Хартум, где у меня состоялся весьма плодотворный обмен мнениями с президентом Омаром Хасаном аль-Баширом.
We hope that Khartoum will no longer object to such an arrangement, given that South Sudan is now a sovereign State. Мы надеемся, что Хартум больше не будет возражать против такой договоренности с учетом того, что Южный Судан является теперь суверенным государством.
Khartoum will continue to serve as major hub for all passenger and cargo movements by air, given that it is the only port of entry. Хартум будет по-прежнему являться основным узлом для всех пассажирских и грузовых перевозок воздушным транспортом, поскольку он является единственным портом назначения.
One of its main objectives is to calculate the remaining number of displaced persons and the size of the reverse flow of refugees, especially in Khartoum state. Одна из основных его целей заключается в подсчете оставшегося количества перемещенных лиц и размер обратного потока беженцев, особенно в штат Хартум.
In order to provide adequate focus on each of these areas, the Council visited Juba, Khartoum and El Fasher. Для того чтобы адекватно изучить все эти вопросы, Совет посетил Джубу, Хартум и Эль-Фашир.
For example, every time that we have gone to Khartoum, we have repeatedly appealed for the non-utilization of aerial bombardment. Например, всякий раз, когда мы посещали Хартум, мы призывали отказываться от обстрелов с воздуха.
The Director examined some of the obstacles to the delivery of protection in the Field, drawing on a mission she undertook to Khartoum and West Darfur. Директор рассмотрела ряд препятствий, мешающих обеспечению защиты на местах, сославшись на предпринятую ею миссию в Хартум и западный Дарфур.
During his visit to Khartoum, he had gathered information on the transition to democracy through meetings with representatives of the Government, civil society and the political opposition. Во время своей поездки в Хартум оратор занимался сбором информации о переходе к демократии в ходе встреч с представителями правительства, гражданского общества и политической оппозиции.
Therefore, it seems necessary to us to consider quickly sending to Khartoum an international mission of inquiry, as requested by the Sudanese authorities. Поэтому нам представляется необходимым рассмотреть в срочном порядке вопрос о направлении в Хартум международной миссии по расследованию, как просят суданские власти.
Reports on individual cases of violations received during the Special Rapporteur's visit to Khartoum were communicated by him to the Consultative Council for Human Rights. Сообщения об отдельных нарушениях, полученные в ходе поездки Специального докладчика в Хартум, были доведены им до сведения Консультативного совета по правам человека.
To seek to reassure the Government of the Sudan of the motives of the international community, Konaré would visit Khartoum before the AU summit. С тем чтобы заверить правительство Судана в мотивах международного сообщества, Конаре посетит Хартум до саммита Африканского союза.
We hope that the cooperation of the Sudan with the International Criminal Court can be addressed during the Security Council's mission to Khartoum. Мы надеемся, что вопрос о сотрудничестве Судана с Международным уголовным судом можно будет рассмотреть в ходе миссии Совета Безопасности в Хартум.
The Security Council mission then proceeded to Khartoum. On 22 May, it met with the Minister of State of the Sudan, Amin Hassan Omer. Затем миссия Совета Безопасности направилась в Хартум. 22 мая она встретилась с государственным министром Судана Амином Хасаном Омаром.
On 11 November 2006, defence lawyers presented a written request to the Prosecutor for Khartoum State who was heading the investigation team to meet with the defendants. 11 ноября 2006 года адвокаты защиты подали прокурору штата Хартум, который возглавлял следственную группу, письменную просьбу о встрече с подсудимыми.
SPLM also decided to relocate its national headquarters from Juba to Khartoum, as part of a plan to revitalize its national and international network of offices. НОДС также приняло решение перевести свою национальную штаб-квартиру из Джубы в Хартум в рамках плана по оживлению деятельности своих национальных и международных сетей отделений.
Address: Ministry of Justice, Khartoum, Republic of the Sudan Адрес: Министерство юстиции, Хартум, Республика Судан
The Special Rapporteur was pleased to learn that high-level consultations on the issue are taking place between the United Nations, humanitarian partners and the Governor of Khartoum to discuss joint proposals for urban planning and development in Khartoum State. Специальный докладчик с удовлетворением узнала, что между Организацией Объединенных Наций, партнерами по гуманитарной деятельности и Губернатором штата Хартум проводятся консультации высокого уровня по этому вопросу, в ходе которых обсуждаются совместные предложения по проблемам городского планирования и развития в штате Хартум.
It left in the afternoon of 20 April, arrived in Khartoum on 21 April and, after meetings in Khartoum, the members proceeded to undertake on-the-spot inquiries in different parts of Darfur. Она отбыла на место днем 20 апреля и прибыла в Хартум 21 апреля, а после встреч в Хартуме сотрудники миссии приступили к изучению ситуации на месте в различных частях Дарфура.
Another Khartoum newspaper, the Khartoum Monitor, had its publication suspended on 22 and 23 December 2010 for having published an article on the subject "HIV and religion". Выпуск другой хартумской газеты, Хартум Монитор, был приостановлен 22 и 23 декабря 2010 года за публикацию статьи на тему "ВИЧ и религия".
Meanwhile, the Khartoum State legislature adopted a draft state constitution, which addresses a number of contentious issues, including the status of Khartoum and the official language in the capital. Между тем законодательный орган штата Хартум принял проект конституции штата, включающий целый ряд спорных вопросов, в том числе вопросы о статусе Хартума и официальном языке в столице.
By openly sending its army and air assets into Chadian territory, Khartoum has thrown off the mask disguising its aggression against our country. Открыто направив свою армию и военно-воздушные силы на территорию Чада, Хартум перестал скрывать свои агрессивные намерения в отношении нашей страны.
Office building, Khartoum (cost) Служебное здание, Хартум (первоначальная стоимость)
No Darfur Protection Cluster Group meetings were held as a result of the relocation of UNHCR international staff to Khartoum Совещаний тематической группы по защите Дарфура не проводилось в связи с переездом международных сотрудников УВКБ в Хартум
It operates in Gedaref state, Kassala, Khartoum, Southern Darfur and Western Darfur. Фонд действует в штатах Гедареф, Кассала, Хартум, Южный и Западный Дарфур.
In 2010, a total of 982 children in Khartoum state and 96 from the northern states were returned. В 2010 году было возвращено в общей сложности 982 ребенка в штате Хартум и 96 в северных штатах.