Английский - русский
Перевод слова Khartoum
Вариант перевода Хартум

Примеры в контексте "Khartoum - Хартум"

Примеры: Khartoum - Хартум
Towards the end of April, an African Union negotiating team travelled to Khartoum, where it discussed with government officials, including the Vice-President, Ali Osman Taha, responses to its draft protocol. Ближе к концу апреля переговорная группа Африканского союза прибыла в Хартум, где обсудила с официальными лицами государства, в том числе с вице-президентом Тахой, отклики на этот проект.
On 28 May 1999, a Sudanese national, Amir Ageeb, died shortly after take-off on a flight from Frankfurt am Main to Khartoum, by which he was to be deported to Sudan. 28 мая 1999 года, вскоре после взлета из аэропорта Франкфурта-на-Майне, на борту самолета, следовавшего в Хартум, скончался гражданин Судана Амир Аджиб, депортировавшийся в Судан.
On 10 May, a Darfur-based armed opposition group, the Justice and Equality Movement (JEM), took the Darfur conflict to Khartoum by launching an attack on the capital's twin city Omdurman. Десятого мая базирующаяся в Дарфуре вооружённая оппозиционная группировка «Движение за справедливость и равенство» (ДСР) перенесла конфликт из Дарфура в Хартум, напав на город-спутник столицы Омдурман.
The leaks go on to speculate that these clandestine operations were motivated by the Kenya political leadership's desire to support Southern Sudan, but not in a way that would openly provoke Khartoum or potentially threaten South Sudan's eventual independence. Утечки предполагают, что эти тайные операции мотивированы желанием полититического руковва Кении поддержать Южный Судан, но не так, чтобы открыто спровоцировать Хартум или создать угрозу независимости Южного Судана.
Additionally in 1985, a group set out from London to Khartoum to raise money for famine relief led by John Abbey, was called "The Walk of Life". Кроме того, в 1985 году группа отправилась из Лондона в Хартум, чтобы поддержать сбор денег в фонд помощи голодающим, возглавляемый Джоном Эбби.
After an attempt to recruit former slaver Zobeir Pasha (Zia Mohyeddin) fails, Gordon and Stewart travel to Khartoum, where Gordon is hailed as the city's savior upon his arrival in February 1884. После неудачной попытки привлечь к операции бывшего работорговца Зобеир-Паша, Гордон и Стюарт продолжают путешествие в Хартум, где, в феврале 1884 года, Гордона встречают как спасителя города.
That same year, German national Rolf Steiner, who had been clandestinely advising the rebels, was captured in Kampala, Uganda and deported to Khartoum, where he was put on trial for his anti-government activities. В том же году гражданин Германии Рольф Штайнер, который тайно консультировал повстанцев по военным вопросам, был взят в плен в Кампале и депортирован в Хартум.
From 1884 to 1885 Beato was the official photographer of the expeditionary forces led by Baron (later Viscount) G.J. Wolseley to Khartoum, Sudan, in relief of General Charles Gordon. С 1884 по 1885 годы Беато был официальным фотографом экспедиционных сил барона Г. Волселей, направленных в Хартум в Судан для помощи генералу Чарльзу Гордону.
In April 1996, the United Nations Special Envoy for Humanitarian Affairs for the Sudan, Vieri Traxler, was requested to undertake a mission to Khartoum and Nairobi to conduct tripartite talks. В апреле 1996 года Специальному посланнику Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам в Судане Вьери Тракслеру было поручено направиться с миссией в Хартум и Найроби для проведения трехсторонних переговоров.
On 5 August 2006, Minni Arkoi Minawi, Chairman of the Sudan Liberation Movement and a signatory to the Darfur Peace Agreement, arrived in Khartoum. In the division of responsibilities he was appointed first senior assistant to the President of the Republic. 5 августа 2006 года председатель Освободительного движения Судана Минни Аркои Миннави, подписавший Абуджийское соглашение, прибыл в Хартум, где был приведен к присяге и приступил к исполнению обязанностей первого помощника Президента Республики.
In another disturbing development, SLA-Unity expressed its support for the JEM attack on Omdurman and on 26 May made a public threat to launch attacks on Khartoum. Еще одним тревожным обстоятельством является то, что ОАС-Единство заявила о своей поддержке нападения ДСР на Омдурман и 26 мая выступила с публичной угрозой напасть на Хартум.
True to its nature, Khartoum expelled humanitarian groups, deepening hardship for the huge population of internally displaced persons in Darfur, but, in January 2011, the long planned secession referendum occurred and in July of 2011 South Sudan seceded. В свойственной ему манере Хартум депортировал группы гуманитарных работников, что привело к еще большим лишениям для огромного числа внутренне перемещенных лиц в Дарфуре, но в январе 2011 года прошел давно запланированный референдум по вопросу об отделении, а в июле 2011 года Южный Судан обрел независимость.
The Saleema initiative in Khartoum State has resulted in a significant increase in the use of the positive wording and knowledge of the Saleema message. Осуществление инициативы «Салима» в штате Хартум привело к значительно более частому использованию этой позитивной формулировки и знакомству с концепцией «Салимы».
SPLM-North would allow the vaccination campaign to be carried out throughout the Sudan, but only if it was done by the United Nations Interim Security Force for Abyei with no government presence; Khartoum had yet to respond to that condition. Представители НОДС-Север выразили согласие на проведение кампании по иммунизации на территории Судана только при том условии, что ее проведут Временные силы Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности в Абьее в отсутствие любых представителей правительства; Хартум пока не ответил на это условие.
The Committee was also informed that the additional funds would provide for one trip by the proposed D-1 Chief of the Mechanism to New York for political consultation, and five within-mission trips to Khartoum, Addis Ababa and Juba. Комитет был также проинформирован, что дополнительные средства предназначены для покрытия расходов на одну поездку предлагаемого руководителя Механизма категории Д-1 в Нью-Йорк для проведения политических консультаций и пяти поездок в пределах района действия миссии в Хартум, Аддис-Абебу и Джубу.
Subsequently, on 7 January 2008, the Secretary-General of the Community of Sahel-Saharan States, Mohamed al-Madani al-Azhari, travelled to Khartoum and N'Djamena to urge the two parties to exercise restraint in an attempt to prevent an escalation in the tensions between them. Позднее, 7 января 2008 года, Генеральный секретарь Сообщества сахело-сахарских государств Мухаммед Мадани аль-Азхари отправился в Хартум и Нджамену с целью настоятельно призвать обе стороны проявлять сдержанность, чтобы не допускать эскалации напряженности в отношениях между ними.
Army: Major General Ismat Abdulrahim Zeimat Abidi, Director of Operations, Ministry of Defence, Khartoum Вооруженные силы - генерал-майор Исмат Абдулрахим Зеймат Абиди, Директор оперативного управления министерства обороны, Хартум
In 1861 Munzinger joined Theodor von Heuglin in an attempt to explore central Africa, but separated from him in November, proceeding along the Gash and Atbara to Khartoum. В 1861 году он присоединился к экспедиции фон Хойглина в Центральную Африку, но отделился от неё в ноябре в северной Абиссинии, продолжая самостоятельно путешествовать вдоль Гаша и Атбары в Хартум.
In March 1998, the Government of the Sudan facilitated the repatriation by UNICEF and UNHCR of 12 Ugandan children between 12 and 17 years of age, two infants and three adults from Juba via Khartoum to Kampala. В марте 1998 года правительство Судана оказало содействие в репатриации управлением Верховного комиссара по делам беженцев и ЮНИСЕФ 12 угандийских детей в возрасте от 12 до 17 лет, 2 младенцев и 3 взрослых лиц из Убы через Хартум в Кампалу.
From Gondar we went to Matama, and from there to the Sudanese border town of Gadaref. Finally we reached Khartoum. Из Гондара мы направились в Матаму, оттуда до суданской границы, к городу Гадареф, а затем мы прибыли в Хартум.
The rebels say their members include defectors from the Sudanese military who have brought their uniforms and weapons with them. "Khartoum is our quarter-master", Brig. Khalid jokes. Повстанцы утверждают, что в их рядах находятся бежавшие из суданской армии дезертиры, которые взяли с собой форму и оружие. "Хартум - это наш квартирмейстер," - шутит бригадир Халид.
They informed the Council that Khartoum had confirmed its unconditional acceptance of the hybrid force, and asked the Council to apply more pressure on the non-signatories to the Darfur Peace Agreement. Они проинформировали Совет о том, что Хартум подтвердил свое безусловное согласие со смешанными силами, и обратились к Совету с просьбой оказать более сильное давление на стороны, которые не подписали Мирное соглашение по Дарфуру.
According to the information received, Aamir Ageeb was escorted by three German border police officers to Frankfurt am Main Airport on the evening of 28 May, to be put aboard a Lufthansa flight from Frankfurt to Cairo and then on to Khartoum. Согласно полученной информации, вечером 28 мая Аамира Агееба сопровождали три сотрудника немецкой пограничной полиции в аэропорт Франкфурта-на-Майне, с тем чтобы посадить его на самолет компании "Люфтганза", вылетавший из Франкфурта в Каир, а затем в Хартум.
The African Union mediation team will be leaving Khartoum tonight for Nairobi and Asmara to hold similar consultations with leaders of the Sudan Liberation Movement/Army and the Justice and Equality Movement. Сегодня вечером посредническая группа Африканского союза покинет Хартум и отправится в Найроби и Асмэру для проведения аналогичных консультаций с руководителями Освободительного движения Судана/ Освободительной армии Судана и Движения за справедливость и равенствоа.
DRDC stated, in relation to Northern Sudan, that four Anti-Terrorism Special Courts (ATSCs) were established to try those accused of participating in the JEM attack on Khartoum. РЦПД в отношении Северного Судана заявил, что для проведения судебных разбирательств по делам обвиняемых в участии в нападении ДСР на Хартум были созданы четыре специальных суда по борьбе с терроризмом (ССБТ).