It's keeping it down that's the problem. |
Она держит его вниз вот в этом и проблема. |
I thought Pan might be keeping my family here. |
Я думал, Пэн держит здесь мою семью. |
I know where Merlyn is keeping the device. |
Я знаю, где Мерлин держит устройство. |
Maybe it'll lead us to where he's keeping Tori. |
Может это выведет на место, где он держит Тори. |
It's the only thing that's keeping me going. |
Это единственное, что держит меня на плаву. |
Unless there's something else keeping you here. |
Если конечно, тебя здесь ничто не держит. |
She's keeping it a secret from Malcolm and even Ingrid, which I think is unforgivable. |
Она держит это в секрете от Малкольма и даже Ингрид, что я считаю непростительным. |
Sounds like he's keeping her busy. |
Звучит как будто он держит её занятой. |
We have no idea what's keeping him up there. |
Мы не знаем, что держит его в воздухе. |
Just tell us where Matlock is keeping Evans' family. |
Скажи, где Мэтлок держит семью Эванса. |
I know where bennett is keeping her. |
И знаю, где он ее держит. |
So just tell us where he's keeping Celia. |
Тогда просто скажите нам, где он держит Силию. |
The curse is keeping them apart with the coma. |
Проклятие держит их на расстоянии благодаря коме. |
He's keeping robots in his dungeon? |
Он держит роботов, у себя в камере? |
Honey, there's nothing keeping us here. |
Дорогой, ничто нас здесь не держит. |
But he's keeping a woman at his villa. |
Но в загородном доме он держит любовницу. |
If your brother's alive, it's keeping him somewhere dark, hidden and safe. |
Если твой брат жив, он держит его где-то в темном, скрытом и безопасном месте. |
That's the only thing keeping it and expanding it wherever possible. |
Это единственная вещь которая его держит и расширяет когда это возможно. |
So he's keeping her somewhere and then he moves them. |
Итак он держит ее где-то еще, и потом перемещает. |
He was keeping her locked in the basement. |
Он держит ее взаперти в подвале. |
I don't see what's keeping you in New York. |
Я не вижу, что тебя держит в Нью-Йорке. |
He's keeping me in the dark for some reason. |
В силу какой-то причины он держит меня в неведении. |
Kidnapped a young girl named Shannon Mitchell, and he's keeping her in his trailer. |
Похитил девушку по имени Шэнон Митчел, и держит ее в своем трейлере. |
I know where Karen's keeping Anne and Lexie. |
Я знаю где Карен держит Энн и Лекси. |
I know Sister Jude is keeping her away from me. |
Я знаю, что Сестра Джуд держит её подальше от меня. |