| It's keeping it down that's the problem. | Она держит его вниз вот в этом и проблема. |
| I thought Pan might be keeping my family here. | Я думал, Пэн держит здесь мою семью. |
| I know where Merlyn is keeping the device. | Я знаю, где Мерлин держит устройство. |
| Maybe it'll lead us to where he's keeping Tori. | Может это выведет на место, где он держит Тори. |
| It's the only thing that's keeping me going. | Это единственное, что держит меня на плаву. |
| Unless there's something else keeping you here. | Если конечно, тебя здесь ничто не держит. |
| She's keeping it a secret from Malcolm and even Ingrid, which I think is unforgivable. | Она держит это в секрете от Малкольма и даже Ингрид, что я считаю непростительным. |
| Sounds like he's keeping her busy. | Звучит как будто он держит её занятой. |
| We have no idea what's keeping him up there. | Мы не знаем, что держит его в воздухе. |
| Just tell us where Matlock is keeping Evans' family. | Скажи, где Мэтлок держит семью Эванса. |
| I know where bennett is keeping her. | И знаю, где он ее держит. |
| So just tell us where he's keeping Celia. | Тогда просто скажите нам, где он держит Силию. |
| The curse is keeping them apart with the coma. | Проклятие держит их на расстоянии благодаря коме. |
| He's keeping robots in his dungeon? | Он держит роботов, у себя в камере? |
| Honey, there's nothing keeping us here. | Дорогой, ничто нас здесь не держит. |
| But he's keeping a woman at his villa. | Но в загородном доме он держит любовницу. |
| If your brother's alive, it's keeping him somewhere dark, hidden and safe. | Если твой брат жив, он держит его где-то в темном, скрытом и безопасном месте. |
| That's the only thing keeping it and expanding it wherever possible. | Это единственная вещь которая его держит и расширяет когда это возможно. |
| So he's keeping her somewhere and then he moves them. | Итак он держит ее где-то еще, и потом перемещает. |
| He was keeping her locked in the basement. | Он держит ее взаперти в подвале. |
| I don't see what's keeping you in New York. | Я не вижу, что тебя держит в Нью-Йорке. |
| He's keeping me in the dark for some reason. | В силу какой-то причины он держит меня в неведении. |
| Kidnapped a young girl named Shannon Mitchell, and he's keeping her in his trailer. | Похитил девушку по имени Шэнон Митчел, и держит ее в своем трейлере. |
| I know where Karen's keeping Anne and Lexie. | Я знаю где Карен держит Энн и Лекси. |
| I know Sister Jude is keeping her away from me. | Я знаю, что Сестра Джуд держит её подальше от меня. |