Английский - русский
Перевод слова Keeping
Вариант перевода Держит

Примеры в контексте "Keeping - Держит"

Примеры: Keeping - Держит
When Gold asked me, I didn't know where the door was because I didn't know where Henry was keeping this page. Когда Голд спросил меня, я не знал, где дверь, потому что не знал, где Генри держит эту страницу.
All right, just let me know when we can stop, because I actually want to know what's keeping him from having dinner with his dear old friend Хорошо, просто дай мне знать, когда нам остановиться, потому что я, на самом деле, хочу знать, что держит его от обеда со своим старым другом
Keeping him disoriented, so he's easy to manipulate. Держит его дезориентированным и легко управляемым.
There's nothing keeping me. Меня здесь ничего не держит.
He's keeping me guessing. Он держит меня в неведении.
That's where he's keeping Henry. Там-то он и держит Генри.
Who's keeping me here? Кто меня здесь держит?
SIMON: He's keeping me on-line. Он держит меня на линии.
Where's he keeping Patrick? Где он держит Патрика?
For now it's keeping its distance. Сейчас оно держит дистанцию.
Macon's keeping Lena at Ravenwood. Мэйкон держит Лену в Рэйвенвуде...
She's keeping him on his toes. Она его в напряжении держит.
She's keeping Ulysses by magic. Она держит Улисс своей магией.
What's keeping you here? Что тебя держит здесь?
The Australian Institute of Criminology was keeping the issue of organized transnational crime under study through its Sophisticated Crime Team, whose work had been reflected in various publications on transnational crime, money-laundering, computer crime and crime control. Австралийский институт криминологии постоянно держит в поле зрения проблему организованной транснациональной преступности с помощью своей Группы по современным видам преступности, работа которой отражена в различных публикациях о транснациональной преступности, отмывании денег, компьютерных преступлениях и борьбе с преступностью.
That's what's keeping you here? И это тебя здесь держит?
There's nothing keeping me here. Меня здесь ничего не держит
There's nothing keeping us here. Ничего не держит нас здесь.
Who is keeping them prisoner? А кто держит их в плену?
He's the one keeping the poltergeist here. Он держит полтергейст здесь.
Eben's keeping everything a secret. Эбен всё держит в тайне.
That's where Slick's keeping Patty. Там Слик держит Патти.
He's keeping everyone on his payroll. Он держит всех на зарплате.
Belenko is keeping him there. Беленко держит его там.
'Cause maybe that's where she's keeping the chemicals. Возможно там она держит химикаты.