So, basically, there's nothing keeping me here. |
Так что, по-сути, меня здесь ничто не держит. |
Gretchen, nothing's keeping me here, either. |
Гретчен, меня тоже здесь ничего не держит. |
She told me that Suger be keeping his cash in a safe house in Bayview Heights. |
Она говорила Шугер держит всю наличку на квартире в Бейвью Хайтс. |
It's those ones up above that have keeping us here. |
Это те, кто нас здесь держит. |
The struggle really is keeping the patient awake. |
Борьба действительно держит пациента в сознании. |
I'm not the one keeping you in here. |
Я не один из тех, кто держит тебя здесь. |
Malcolm is definitely keeping Darby sedated so she can't talk to us. |
Малкольм точно держит Дерби на седативных, чтобы она не смогла поговорить с нами. |
That's odd since I'm the only thing keeping him here. |
Это странно, я единственная вещь, что держит его здесь. |
The girl said she was okay, but her father was keeping her sisters in a seperate room. |
Девочка, сказала, что все в порядке, но в соседней комнате папа держит ее сестру. |
Sly old fox, keeping us all guessing. |
Хитрый старый лис, держит нас всех в напряжении. |
Monroe's been keeping her here as a prisoner. |
Монро держит её здесь в качестве заключённого. |
The only thing keeping him alive is the dream about sailing this pile of junk north. |
Единственная вещь еще держит его в живых мечта отплыть на этой куче мусора на север. |
There's nothing keeping you two here. |
Вас двоих тут ничего не держит. |
He told Skye he was keeping his promise. |
Он сказал Скай, что держит свое обещание. |
Nizam's keeping the Dagger in the high temple, guarded by some sort of demon, - covered in spikes. |
Низам держит кинжал в Высоком Храме, под охраной некоего демона, покрытого шипами. |
I just think he's keeping you around... |
Я просто думаю, что он тебя держит... |
Threw me in this cell, keeping me alive for his own reasons. |
Бросил меня в клетку и держит живым по своим личным причинам. |
What little self-doubt you have is the only thing keeping your ego penned in. |
Та небольшая неуверенность в себе - единственное, что держит твое эго на привязи. |
He's keeping them up to cover himself. |
Он держит их, чтобы прикрыть себя. |
Well, if he is, he seems to be keeping it a secret. |
Даже если так, он это держит в секрете. |
Yvonne's keeping her safe and sound. |
Ивонна держит ее в целости и сохранности. |
He's probably keeping it a secret for a reason. |
Наверное, есть причина, по которой он держит свой секрет. |
Especially when she's keeping the beans here. |
Особенно учитывая, что она держит здесь бобы. |
He's not keeping them around. |
Он их у себя не держит. |
This is where he's keeping the money. |
Вот где он держит деньги в сейфе, хранилища улик. |