Английский - русский
Перевод слова Keeping
Вариант перевода Сохранить

Примеры в контексте "Keeping - Сохранить"

Примеры: Keeping - Сохранить
So much for keeping it a secret. Слишком много людей знает, чтобы сохранить это втайне.
Legislative consensus will aid in keeping the political momentum and underpin technical preparations. Единодушие среди законодателей поможет сохранить политический импульс и заложить основу для технических приготовлений.
Malaysia was committed to keeping at least 50 per cent of its land as forest cover. Малайзия стремится сохранить не менее 50 процентов земель, покрытых лесами.
It would remove the last hope of keeping the company alive. Это уничтожило бы последнюю надежду сохранить компанию.
He's not inside, so we still got a shot of keeping him clear. Его там нет, так что мы еще можем сохранить ему жизнь.
The extraordinary ears of the fennec foxes of Africa radiate heat but the animals have another way of keeping cool. Необычные уши фенек в Африке излучают тепло, но у животных есть и другой способ сохранить прохладу.
I plan on keeping it that way, even though Jeremy will hate it. И я хочу сохранить эту традицию, даже несмотря на то, Джереми её ненавидит.
It was really hard keeping all the storylines straight. Это было действительно тяжело - сохранить все эти сюжетные линии.
But you seem like you don't even care about keeping these accounts. Но похоже, ты даже не хочешь сохранить этих клиентов.
That's the only thing keeping me alive. Это единственное, что может сохранить мне жизнь.
I was just keeping it safe for you, Slim. Я только хотел сохранить их для вас.
What matters is keeping your patient alive and giving the baby a fighting chance. Важно сохранить пациентке жизнь и позволить ребёнку родиться.
You know, I was thinking about keeping this as a souvenir. Ты знаешь, я тут подумала может сохранить это как сувенир.
Red loses any chance of keeping Palm Glade a public course. Ред потеряет все шансы сохранить общественное поле Палм Глейда.
If I have any hope of keeping them together, I need data. Если я питаю надежды сохранить их союз, мне нужны данные.
A way of keeping them alive within them. Как способ сохранить их живыми внутри себя.
There's no point in keeping these. То, что нужно сохранить, у меня в комнате.
My parents only saw a way of keeping their children alive. Мои родители видели в этом только способ сохранить жизнь своим детям.
I wonder this afternoon if you wouldn't mind just keeping the events of the last few days... Я подумала сегодня днем, не могли бы вы сохранить события последних нескольких дней...
There's no way he's keeping his medical license after you went all Oprah with his prescription pad. Ему не сохранить медицинскую лицензию после всех ваших выкрутасов с его рецептурными бланками.
The Declaration of the NGO Forum, 8 February 2005, aimed at keeping the spirit of Copenhagen alive. Принятая 8 февраля 2005 года Декларация Форума НПО призвана сохранить живой дух Копенгагена.
Having heard all the positions presented, the facilitator strongly suggested keeping the original language, that is, the verb "obtain". Выслушав позиции всех сторон, координатор дискуссии настоятельно предложил сохранить формулировку первоначального текста, а именно слово "получения".
She will also encounter more difficulties in keeping her family healthy. Ей также будет гораздо сложнее сохранить здоровье своей семьи.
This will allow for keeping a broad approach to the follow-up survey where the different aspects of disability can be better studied. Это позволит сохранить широкий подход к последующему обследованию, в рамках которого могут быть более тщательно изучены различные аспекты инвалидности.
Past opinion polling had shown that generally most Greeks favored keeping the euro. Опрос, проведенный в прошлом, показал, что большинство греков предпочли бы сохранить евро.