| Sam Junior here, he runs the business now. | Сэм - младший теперь управляет делами. |
| Junior, you can have these for dinner. | Младший, ты можешь сьесть это. |
| The Junior's finally hanging out with the cool kids. | Младший окончательно освоился с крутыми ребятами. |
| Junior, there's someone here who wants to see you. | Младший, кое-кто хочет тебя видеть. |
| Junior, you're on the Jalil Thompson case. | Младший, на тебе дело Джалила Томпсона. |
| You reek of alcohol, Junior. [laughs] Come on. | От тебя несет алкоголем, младший. |
| Since October 2010, the work to implement the Strategy was supported by a Junior Professional Officer provided by the Government of Germany. | С октября 2010 года работой по осуществлению Стратегии занимается младший сотрудник категории специалистов, предоставленный правительством Германии. |
| Junior, we have no secrets from Dorney. | Младший, у нас нет секретов от Дорни. |
| So... that's all, Junior. Dismissed. | Ну вот... это все, Младший. |
| Well, we thought Junior should see their final resting' place. | Ну, мы решили, Младший должен видеть место их упокоения. |
| Junior was angry that his father had released Angie from the fallout shelter. | Младший был разгневан тем, что его отец освободил Энджи Из бункера. |
| Junior wants his dad to, like, tell the truth for once. | Младший хочет, чтобы его отец сказал правду хотя бы однажды. |
| Junior and Angie were left to wonder what it all meant. | Младший и Энджи остались с загадкой, что же это значит. |
| And after Junior's change of heart, the storm receded. | После того, как Младший изменил свою точку зрения, буря затихла. |
| Besides, Junior and Holly - That's a lot of work. | И, помимо прочего, Младший и Холли - Это большая нагрузка. |
| Junior, where's that lighter fluid? | Младший, где, что жидкость для зажигалок? |
| Back in line, Tuffnut Junior. | Вернись в строй, Задирака Младший. |
| Diagnostic and Repair Technician Junior Grade Rom reporting. | Младший техник диагностики и ремонта Ром прибыл. |
| I'll call him Cabe Junior. | Я буду звать его Кейб Младший. |
| So far we just been usin' Junior. | Пока что мы используем "Младший". |
| Yes, that's very creative, Junior. | Да, это очень творческий, Младший. |
| Well, Junior, I don't really want to go back in the apartment... | Ладно, младший, я действительно не хочу возвращаться в квартиру... |
| I tell them that Junior's a catalog model. | Я говорю им, что Младший - фотомодель. |
| Junior... she says she might know where The Chesapeake is. | Младший, она говорит, что, возможно, знает, где "Чесапик". |
| My daughter, Salma,... and my son, Jean-Wallid Junior. | Моя дочь, Салма,... и мой сын, Жан-Валид Младший. |