Английский - русский
Перевод слова Junior
Вариант перевода Младший

Примеры в контексте "Junior - Младший"

Примеры: Junior - Младший
How can your your newest junior partner be of service to thee? Чем может служить вам ваш новый младший партнер?
He's a junior stock trader at Anglo International Brokerage, and he and Brendan went to high school together. Он младший трейдер Брокерской фирмы Англо Интернешенал. и они с Бренданом вместе учились в старшей школе.
Between 1972 and 1975 he worked as junior researcher at the Ukrainian Research Institute of Trade and Catering Ministry of Trade the USSR. В 1972-1975 годах - младший научный сотрудник Украинского научно-исследовательского института торговли и общественного питания Министерства торговли СССР.
The inventor of the Bellamy salute was James B. Upham, junior partner and editor of The Youth's Companion. Автором жеста был Джеймс Апхэм (англ. James B. Upham), младший партнер и редактор молодёжного журнала The Youth's Companion, где работал Беллами.
Comrade junior lieutenant, can I go to the toilet? Товарищ младший лейтенант, можно по нужде?
Dr Augustus Fagan, Llanabba School, requires a junior assistant master immediately, to teach Classics, English, Mathematics, French, German. Experience essential... Доктор Август Фейган, в школу Лланабба срочно требуется младший ассистент, преподавать латынь, англ, математику, франц, немецкий с опытом работы...
No, the one from Texas? junior? "нет, тот что из Техаса" Младший?
Katie Russell, she's a junior doctor, she works here, we're about to get married. Кэти Рассел, она младший врач, работает здесь, у нас скоро свадьба.
A junior don had killed himself earlier this year. Младший преподаватель покончил жизнь самоубийством чуть раньше в этом году
But that is the end of Rusty Beck, junior detective. Но на этом младший детектив Расти Бек остановится
And what does a junior hospital doctor earn? А сколько зарабатывает младший врач больницы?
Now, a junior cost accountant stuck her nose where it didn't belong, and obviously had no idea what she was looking at. Младший бухгалтер сунула нос куда не следует и явно не поняла, что увидела.
The appeals chamber would require the additional assistance of a junior legal officer, in the event of interlocutory appeals. В случае подачи во время судебных слушаний каких-либо апелляций, апелляционной камере потребуется еще один младший юрист.
Listen, it is perfectly normal... for a junior officer to develop... feelings for her superior. Слушай, это совершенно нормально... когда младший офицер испытывает... чувства к своему начальнику
A junior officer calling the work of a senior Detective Inspector into question? Младший офицер, ставящий под сомнение работу старшего Детектива-Инспектора?
No offense, junior, But I didn't think you had it in you, either. Без обид, младший, но думаю у тебя их тоже нет.
Oswin Oswald, junior entertainment manager, starship Alaska. Освин Освальд, младший менеджер развлечений, звездолет Аляска
But the junior partner that you spoke with said that he and Devlin were prone to loud disagreements. Но младший партнер, с которым вы говорили, сказал, что он и Девлин ругались довольно эмоционально.
Good morning, boss, junior boss. Доброе утро, босс, босс младший.
You're a junior senator and don't get script approval on the State of the Union. Вы младший сенатор и не получаете текст обращения "О положении в стране."
And if we were to get together, One of us would have to leave the unit, And I'm junior agent, so that would be me. А, если мы будем вместе, одному из нас придётся покинуть отдел, а я младший агент, поэтому это буду я.
Me, the hard-nosed banker, and you, the even harder-nosed junior boss. Я, практичный банкир, и ты, ещё более практичный младший помощник.
You... you really went over there to interview for a job, as what, a junior associate? Ты-ты действительно была там на интервью для новой работы, как кто, младший партнер?
Nimitz also never held the rank of lieutenant junior grade, as he was appointed a full lieutenant after three years of service as an ensign. Нимиц также никогда не носил звания младший лейтенант, так как он был повышен в звании до полного лейтенанта после трёх лет службы как энсин (мичман).
Major-General Peregrine Hopson, who had been Governor at Nova Scotia before the outbreak of war, was appointed to the chief command, and Colonel John Barrington, a junior officer, was selected to be his second. Генерал-майор Перегрин Хопсон, губернатор Новой Шотландии до начала войны, был назначен главнокомандующим, а полковник Джон Баррингтон, младший офицер, его адъютантом.