Junior Fellow in international studies, London School of Economics 1961-1963 |
1961-1963 годы Младший научный сотрудник Лондонской школы экономики |
1971 Junior Higher Executive Officer within the Office of the Regional Commissioner at Hildesheim, Lower Saxony |
1971 год младший сотрудник районного комиссариата в Хильдесхайме, Нижняя Саксония |
Ms. Tina Scholiers, Junior Adviser, Service for International Legal Cooperation, Ministry of Foreign Affairs |
Г-жа Тина Шольерс, младший советник, служба по международному правовому сотрудничеству, министерство иностранных дел |
Professional career 1987-1990 Junior Economist, Department for Financial Policy and Analyses, Ministry of Finance |
1987-1990 годы младший экономист отдела финансовой политики и анализа министерства финансов; |
Florov Florian Junior Expert, International Legal Co-operation and European Affairs Directorate, Ministry of Justice |
Младший эксперт, управление международно-правового сотрудничества и европейских дел, министерство юстиции |
Junior magistrate at the French National School of the Judiciary (1968 - 1970) |
Младший магистрат Французской национальной школы судебной системы (1968-1970 годы) |
So I'm not Mr. Stubner's new Junior Vice President? |
Так я не младший вице-президент мистера Стабнера? |
Just need that one little vouch to put Junior's mind at ease. |
Нужно немного надавить, чтобы Младший сбавил обороты. |
Grab as many as you can, Junior. |
Хватай столько сколько можешь, Младший! |
Your new Junior Senator, Mellie Grant! |
Ваш новый младший сенатор, Мелли Грант! |
His last words were, "Avenge me, Junior!" |
Его последними словами было: "Отомсти за меня, Младший!" |
Junior, you mind getting me some water? |
Младший, можешь принести мне воды? |
Junior, give me your other hand! |
Младший, дай мне вторую руку. |
Well, Junior, I'd like it more if I was in the driver's seat. |
Знаешь, Младший, я бы конечно предпочёл ехать за рулём. |
a Provision for one P-2 (Junior Professional Officer) from bilateral sources. |
а/ Ассигнования на одну должность С-2 (младший сотрудник категории специалистов) из двусторонних источников. |
You know what that means, Junior? |
Ты понимаешь что это значит, Младший? |
My point is, Junior was supposed to inspire peace and compassion, but instead of order, he's brought chaos. |
Суть в том, что младший должен был принести мир и сострадание, но вместо этого, он принес хаос. |
Junior, why is your phone off? |
Младший, почему твой телефон выключен? |
After what I've seen, I think maybe Junior's right. |
После того, что я видела, я думаю, что, возможно, Младший прав. |
Now, you want to stop pointing that thing at me, Junior? |
Теперь, может, опустишь эту штуковину, Младший? |
And if Mom and Dad want a little privacy, Junior can be flash-frozen until further notice, because this is the most wonderful world of all - the world of tomorrow. |
И если мама и папа хотят немного личной жизни, младший может быть заморожен до дальшейнего уведомления, потому что это самое удивительное во всем мире - мир завтрашнего дня. |
Junior, you said yesterday that something bigger is going on, right? |
Младший, ты сказал вчера, что происходит нечто большее, верно? |
Why don't you stick around, Junior? |
И что тебе не сидится, младший? |
(b) Junior counsel was also representing the fourth co-defendant in the same trial; |
Ь) младший адвокат представлял также еще одного сообвиняемого на данном судебном процессе; |
Assistant Gender Officer, Junior Professional Officer, headquarters (Amman) |
Младший сотрудник по гендерным вопросам (младший сотрудник категории специалистов), штаб-квартира (Амман) |