| Maybe junior here could become President. | Может быть, младшенький смог мы стать Президентом. |
| This isn't some bank loan, junior. | Это не какая-то там банковская ссуда, младшенький. |
| Hands off the vinyl, junior. | Убери руки от винила, младшенький. |
| Doesn't look like junior's planning on coming back anytime soon. | Не похоже, что младшенький планирует в скором времени возвращаться. |
| I wonder where has Junior disappeared. | Хотелось бы мне знать, куда исчез Младшенький... |
| Like, when Junior graduates high school, you'll be 64. | Когда младшенький закончит школу, тебе будет 64. |
| I'm afraid the game is over, Junior. | Боюсь, что игра окончена, Младшенький. |
| I thought you wanted to be your own man, Junior. | Я думал, что ты захочешь быть независимым человеком, Младшенький. |
| Dad comes 5,000 miles, you're more curious than Junior is. | Папа пролетел 5000 миль и ты более любопытен, чем младшенький. |
| Not you, Junior, you're done now. | Не с тобой, младшенький, тебя я уже раскусила. |
| We're all very sorry for your father's situation, Junior. | Мы все очень сожалеем о ситуации с твоим отцом, младшенький. |
| Not you, Junior, you're done now. | Не с тобой, младшенький, с тобой уже всё ясно. |
| They're cows, junior. | У меня коровы, младшенький. |
| What do you say there, junior? | Ну что нового, младшенький? |
| Hold your breath, Junior. | Задержи дыхание, Младшенький. |
| You heard that, Junior? | Слышал, что я сказал, Младшенький? |
| I still got Junior. | У меня все еще младшенький. |
| Junior went behind your back, so it's time to show him who's in control, please. | Младшенький воротит дела за твоей спиной, так что пора бы показать ему кто главный, пожалуйста. |
| My youngest, Junior. | Это мой младшенький, Юниор. |
| I think junior might have a few words to say about that. | Боюсь, ваш младшенький с вами не согласится. |