Maybe junior here could become President. |
Может быть, младшенький смог мы стать Президентом. |
This isn't some bank loan, junior. |
Это не какая-то там банковская ссуда, младшенький. |
Hands off the vinyl, junior. |
Убери руки от винила, младшенький. |
Doesn't look like junior's planning on coming back anytime soon. |
Не похоже, что младшенький планирует в скором времени возвращаться. |
I wonder where has Junior disappeared. |
Хотелось бы мне знать, куда исчез Младшенький... |
Like, when Junior graduates high school, you'll be 64. |
Когда младшенький закончит школу, тебе будет 64. |
I'm afraid the game is over, Junior. |
Боюсь, что игра окончена, Младшенький. |
I thought you wanted to be your own man, Junior. |
Я думал, что ты захочешь быть независимым человеком, Младшенький. |
Dad comes 5,000 miles, you're more curious than Junior is. |
Папа пролетел 5000 миль и ты более любопытен, чем младшенький. |
Not you, Junior, you're done now. |
Не с тобой, младшенький, тебя я уже раскусила. |
We're all very sorry for your father's situation, Junior. |
Мы все очень сожалеем о ситуации с твоим отцом, младшенький. |
Not you, Junior, you're done now. |
Не с тобой, младшенький, с тобой уже всё ясно. |
They're cows, junior. |
У меня коровы, младшенький. |
What do you say there, junior? |
Ну что нового, младшенький? |
Hold your breath, Junior. |
Задержи дыхание, Младшенький. |
You heard that, Junior? |
Слышал, что я сказал, Младшенький? |
I still got Junior. |
У меня все еще младшенький. |
Junior went behind your back, so it's time to show him who's in control, please. |
Младшенький воротит дела за твоей спиной, так что пора бы показать ему кто главный, пожалуйста. |
My youngest, Junior. |
Это мой младшенький, Юниор. |
I think junior might have a few words to say about that. |
Боюсь, ваш младшенький с вами не согласится. |