| Junior Lieutenant Novichenko quickly runs up to him, takes it in his hand and, not knowing where to throw it, lies down on it with his body. | Младший лейтенант Новиченко быстро подбегает к ней, берёт в руку и, не зная куда её бросить, ложится на неё своим телом. |
| Because of cost overruns on a number of pictures, Junior Laemmle was forced to borrow $1,000,000 on November 1, 1935. | Из-за перерасхода средств на ряде картин 1 ноября 1935 года Леммле младший вынужден был заплатить 1000000 долларов. |
| Just call him "Junior." | Просто зовите его "Младший". |
| We'll name one Nemo... but I'd like most of them to be Marlin Junior. | Ну, одного назовем Немо... но большинство конечно Марлин младший. |
| Julie and her husband and their son. Tracy Junior. Demanded a meeting with the health plan's board of trustees. | Джули и её муж, и их сын, Трейси младший, потребовали встречи с комитетом доверенных лиц мед. плана. |
| Junior, why your phone is off? | Младший, почему твой телефон выключен? |
| You keeping tabs on me, Junior? | Ты следишь за мной, Младший? |
| Can you get my bag, Junior? | Можешь взять мою сумку, Младший? |
| Why do people call you "Junior"? | Почему люди называют тебя "младший"? |
| Junior, I can offer you 150,000... if you come back and fence for us at the Civic Club. | Младший, я могу предложить вам 150,000, если вы вернетесь обратно в Гражданский Клуб. |
| Where were you yesterday, Junior? | Где ты был вчера, Младший? |
| You got to... get a hold of yourself, Junior. | Ты должен... должен успокоиться, Младший. |
| LINDA: Junior, I'm 30 seconds away! | Младший, я буду через полминуты! |
| What happened at the clinic, Junior? | Что случилось в клинике, Младший? |
| You're looking at the new Junior Assistant Curator! | Перед вами новый младший Помощник куратора! |
| John H. Glenn, Junior! | Джон Х. Гленн, младший! |
| Alan B. Shepard, Junior! | Алан Б. Шепард, младший! |
| Walter M. Schirra, Junior! | Уолтер М. Ширра, младший! |
| 'Why did Junior jump off his parents' rooftop? ' | Почему Джордж Младший спрыгнул с крыши дома родителей? |
| Well, Junior, it all starts when your daughter sits on your best friend's face who's dying of a poison overdose. | Ну, младший... Сперва твоя дочь садится на лицо твоего лучшего друга, умирающего от яда. |
| In 1999, Michael was a seaman aboard the USS Saxton, when his division officer, Lieutenant Junior Grade Brett Swannie, was strangled and killed. | В 1999-ом Майкл служил матросом на судне Сакстон, когда офицер его подразделения, младший лейтенант Бретт Свони, был задушен. |
| When Officer Pierce and Irving Junior pulled over this Waits character, apparently, Irving deliberately punched in the wrong plate number. | Когда патрульные Пирс и Ирвинг младший задерживали Уэйтса, Ирвинг специально вбил не те номера. |
| And I'd still have one today, but I gave it up when Junior was born. | И до сих пор бы гонял, но бросил, когда младший родился. |
| Junior, what's the matter with you? | Младший, что это с тобой? |
| 1982-1988 - Junior, senior scientific worker of the Tashkent High Political School | 1982-1988 годы Младший, а затем старший научный сотрудник Ташкентской высшей политической школы. |