My dear viewer, it saddens me to say that Jack's tragic failure to fasten his safety harness had ended the life of this extraordinary man and cast a horrible pall over this journey into space. |
Мой дорогой зритель, с прискорбием сообщаю, что трагическое непристегивание Джеком ремней безопасности привело к кончине этого экстраординарного человека и страшно омрачило это путешествие в космос. |
Elizabeth Mitchell portrays fertility specialist Juliet Burke, a woman recruited by the Others who joins the 815 survivors in the third season and becomes involved in a love square with Jack, Kate and Sawyer. |
Элизабет Митчелл изобразила Джульет Бёрк, женщину, работавшую на Других, но присоединившуюся к выжившим с рейса 815 в третьем сезоне и оказавшуюся в «любовном четырёхугольнике» с Джеком, Кейт и Сойером. |
Branigan (produced by German producer Jack White) moved deeper into the Euro disco style for further hits, alongside Giorgio Moroder-produced U.S. acts Berlin and Irene Cara. |
Браниган (продюсировалась продюсером Джеком Уайтом) проникла ещё глубже в стиль евродиско в дальнейших хитах, наряду с продюсируемыми американцем Джорджо Мородером песнями от «Berlin» и Irene Cara. |
Two months before winning the Light Welterweight Championship, Callahan was defeated in an upset by Pacific Coast Lightweight Champion Jack Silver at Ewing Field in San Francisco on July 25, 1926. |
За два месяца до победы в бою за звание чемпиона мира в первом полусреднем весе Каллахан потерпел поражение в бою с чемпионом Тихоокеанского побережья в легком весе Джеком Сильвером в Сан-Франциско 25 июля 1926 года. |
"Up Where We Belong" is a song written by Jack Nitzsche, Buffy Sainte-Marie and Will Jennings that was recorded by Joe Cocker and Jennifer Warnes for the 1982 film An Officer and a Gentleman. |
«Up Where We Belong» - песня, написанная Джеком Ницше, Баффи Сент-Мари и Уиллом Дженнингсом, и исполненная Джо Кокером и Дженнифер Уорнс в качестве финальной песни к фильму 1982 года «Офицер и джентльмен». |
In 1984, paleontologists David Raup and Jack Sepkoski published a paper claiming that they had identified a statistical periodicity in extinction rates over the last 250 million years using various forms of time series analysis. |
В 1984 году палеонтологами Дэвидом Раупом (англ.)русск. и Джеком Сепкоски была опубликована статья, в которой утверждалось, что авторами выявлена статистическая периодичность скорости вымирания биологических видов в последние 250 миллионов лет путём использования метода анализа временных рядов. |
The company's rapid expansion made it too large for Sanders to manage, so in 1964 he sold the company to a group of investors led by John Y. Brown, Jr. and Jack C. Massey. |
Вместе с тем быстрое развитие бизнеса вынудило Сандерса продать компанию в 1964 году; права на бренд перешли к группе инвесторов во главе с Джоном Я. Брауном - младшим и Джеком К. Мэсси. |
A play about his life, "Strode-Jackson" was written by Mike Hodd and Jack Thorington, and premiered at the King's Head Theatre, London, in 1979. |
Пьеса о жизни Джексона «Строд-Джексон» (англ. Strode-Jackson), написанная Майком Ходдом и Джеком Торингтоном, была поставлена в 1979 году в лондонском театре King's Head. |
The company's first true editor, writer-artist Joe Simon, teamed with artist Jack Kirby to create one of the first patriotically themed superheroes, Captain America, in Captain America Comics #1 (March 1941). |
Первый редактор компании, писатель и художник Джо Саймон, объединил усилия с будущей легендой индустрии комиксов, Джеком Кирби, чтобы создать первого патриотического супергероя, Капитана Америку, который дебютировал в комиксе «Captain America Comics» #1 (март 1941). |
In 1974, Labour returned to power and introduced the Social Contract which implemented a voluntary incomes policy, with the backing of many left wing union leaders such as Hugh Scanlon and Jack Jones. |
В 1974 году лейбористами был принят так называемый «социальный контракт», предполагавший ограничение роста заработной платы и поддержанный многими профсоюзными лидерами, в частности, Хью Скэнлоном и Джеком Джонсом. |
Conservative leader Stephen Harper, the leader of the Opposition, introduced a motion of no confidence on November 24, which NDP leader Jack Layton seconded. |
Глава консерваторов и глава оппозиции Стивен Харпер внёс вотум недоверия 24 ноября, и он был поддержан главой новодемократов Джеком Лейтоном. |
A legal case ensured that the film rights to the novel Thunderball were held by Kevin McClory as he, Fleming and scriptwriter Jack Whittingham had written a film script upon which the novel was based. |
В результате судебного разбирательства было установлено, что права на роман «Шаровая молния» принадлежал Кевину Макклори, который вместе с Флемингом и сценаристом Джеком Уиттингэмом написал сценарий, на котором базируется сюжет романа. |
During the 1920s with coach Jack Greenwell and players such as Paulino Alcántara, Sagibarba, Ricardo Zamora, Josep Samitier, Félix Sesúmaga and Franz Platko, the club dominated the Campionat de Catalunya and emerged as one of the top clubs in Spain. |
В течение 1920-х годов вместе с тренером Джеком Гринвеллом и наиболее известными игроками, такими как Паулино Алькантара, Саджибарба, Рикардо Самора, Хосеп Самитьер, Феликс Сесумага и Франц Платко, клуб доминировал в Чемпионате Каталонии и стал одним из лучших футбольных клубов в Испании. |
Cinematographers sometimes refer to a 50mm lens ("5-0") as a "Jack Lord" in reference to the name of the show that made him famous. |
Операторы в США иногда называют линзу 50 мм ("5-0") «Джеком Лордом» - это отсылка к сериалу «Гавайи 5-O», который прославил актёра. |
In 1960, he co-wrote the treatment (with Jack Golden Russell) for the Rat Pack film Ocean's 11, although most of the details were changed for the actual film. |
В 1960 году он, совместно с Джеком Голденом Расселом, написал сценарий к фильму Рэта Пака «11 друзей Оушена», хотя большинство деталей так и не вошло в окончательный вариант сценария. |
Together with Jack Archer, Guran instructs the Phantom in combat, morality, and life itself, and is frequently seen reciting insightful "old jungle sayings" to Kit and others. |
Совместно с Джеком Арчером, он обучает Фантома искусству боя, наставляет духовно и, непосредственно, в жизни, а также часто делится с Китом и остальными старыми добрыми «сказаниями джунглей». |
Using a new car designed for him by Captain Jack Irving and named the Golden Arrow he set a new record of 231.45 miles per hour (372.48 km/h). |
На новом автомобиле Golden Arrow (англ.)русск., построенном для него Джеком Ирвингом (англ.)русск., он достиг скорости 231,45 мили в час (372,48 км/ч). |
Kahneman states he has never taken a single economics course - that everything that he knows of the subject he and Tversky learned from their collaborators Richard Thaler and Jack Knetsch. |
Канеман никогда не заявлял, что он один занимался психологической экономикой - он указывал, что все, что им получено в этой области, он и Тверски достигли совместно с их соавторами Ричардом Талером и Джеком Кнетчем. |
They will torture you for what you aandeed Jack. |
Она хотела долго мучить тебя за то что ты делала с Джеком |
Have you spoken to Jack since the first time he called? |
В течение часа у нас будет новый план. Кто-нибудь разговаривал с Джеком после первого звонка? |
They did some twisted stuff to these people, kind of like my man Jack in "cuckoo's nest." |
Совсем как со стариной Джеком в "Пролетая над гнездом кукушки". |
On 5 November 1945, the manager of the club, Captain Kathleen Nash, discovered the jewels and together with her future husband, Colonel Jack Durant, and Major David Watson, stole the treasure and took it out of Germany. |
5 ноября 1945 года директор клуба капитан Кэтлин Нэш обнаружила драгоценности и вместе со своим будущим мужем полковником Джеком Дюраном и майором Дэвидом Уотсоном похитила их. |
Can't you talk to Jack and the others and hear if they'll lend a hand? |
Можешь поговорить с Джеком и остальными, попроси их помочь? |
Two days after the assassination, as he was being escorted to a car in the basement of Dallas Police Headquarters for the transfer from the city jail to the county jail, Oswald was fatally shot by Dallas nightclub owner Jack Ruby. |
Два дня спустя, во время перевода из полицейского управления в окружную тюрьму, Освальд был застрелен владельцем ночного клуба Джеком Руби. |
If he were to find out that I was looking for him, he'd do whatever he did to Jack, he'd do it to me. |
Если он узнает, что я искала его, он сделает со мной то, что сделал с Джеком. |