Look, if you want to talk to Jack, I'm sure that he's upstairs, plopped in front of the television set, so... |
Слушайте, если хотите поговорить с Джеком, я уверена, он наверху валяется перед телевизором, так что... |
Remember after the incident at the breakfast you asked me to check out Jack Bauer? |
Помните, после происшествия на завтраке вы просили меня поинтересоваться Джеком Бауером? |
When Jack and I got back together again... he told me that he'd been with someone else. |
Когда мы с Джеком снова сошлись, он сказал, у него была другая женщина. |
You don't do as I say... then you and Jack will both be looking for work somewhere else. |
Если не сделаешь, как я говорю, вам с Джеком придется подыскивать другую работу. |
Did you get to say goodbye to Jen and Jack? |
Итак, успел попрощаться с Джен и Джеком? |
But how would you even get in touch with Jack? |
Но как ты свяжешься с Джеком? |
It is the Union Jack, though, when...? |
Он является Юнион Джеком, но когда? |
What we would wrongly call the Union Jack, as part of it, quarter of it. |
То, что мы неверно назовём Юнион Джеком, часть его, четверть. |
Do your friends call you John or Jack? |
Друзья зовут вас Джоном или Джеком? |
I attach a copy of a letter sent today from Jack Straw, Secretary of State for the Foreign and Commonwealth Office, addressed to the Secretary-General. |
Настоящим препровождаю копию письма, направленного сегодня министром иностранных дел и по делам Содружества Джеком Стро на имя Генерального секретаря. |
I mean, I get why you stopped coming, but you and Jack have been divorced for a while now. |
Я понимаю, почему ты перестала приходить, но вы с Джеком уже давно развелись. |
Why did you ever let me go out with Jack? |
Почему ты вообще позволяла мне гулять с Джеком? |
Well, because ever since you started divorcing Jack, he's been, like, really distant on the phone. |
Потому что, с момента начала вашего с Джеком развода, он стал немного суховат по телефону. |
So you looked into Jack and Eva? |
Так ты разберешься с Джеком и Евой? |
I'll just spend a couple days with Jack and the gang and look for a new job Monday. |
Я просто проведу пару дней с Джеком и этой бандой, а с понедельника буду искать новую работу. |
You lose 4 pounds, and suddenly you're Jack Lalanne! |
Ты сбросил два килограмма, и неожиданно стал Джеком Лаллейном! |
Did you share these questions with Jack Crawford? |
И вы поделились этими сомнениями с Джеком Кроуфордом? |
Then, that makes me your Jack Ruby. |
А, значит я буду Джеком Руби? |
Captain Williams, what is your relationship to Private Jack Brown? |
Капитан Вильямс, какие у Вас отношения с рядовым Джеком Брауном? |
And you guaranteed that you were going to have time alone with Jack Harmer to kill him... |
И вы гарантировали себе время, чтобы побыть наедине с Джеком Хармером, чтобы его убить... |
You witnessed Sabine Mason, the woman you were in love with, murdered in cold blood by Jack Harmer. |
Вы видели, как Сабина Мейсон, женщина, которую вы любили, была хладнокровно убита Джеком Хармером. |
Getting together with Jack was just my excuse to stay in the Hamptons while I collected evidence to bring down the Graysons. |
Сблизиться с Джеком было лишь моим прикрытием, чтобы остаться в Хэмптонсе, пока я собирала доказательства, чтобы уничтожить Грейсонов. |
You want her to call you Jack? |
Вы хотите, чтобы девушка называла вас Джеком? |
I don't know how that's going to work out though, being friends with Jack. |
Я не знаю, как это сработает, хотя бы, быть друзьями с Джеком. |
If Jack and I were talking, would that bother you? |
Даже если я говорил с Джеком, разве тебя это волнует? |