Behind me, man in glasses talking to Jack Napier. |
Позади меня, с Джеком Напье говорит человек в очках. Джек меня вымораживает. |
No, l haven't gone by Jack since I was ten years old. |
Джеком меня с десяти лет не зовут. |
Well, me and Jack is headed up the mountain for a day or two. |
Мы с Джеком поедем в горы на день-два. |
Everyone else is downstairs, they're all waiting to see what's going to happen with Jack. |
Все внизу, они все ждут, что произойдет с Джеком. |
I'm glad that you and Jack took the time to find it. |
Я рад, что вы с Джеком нашли его. |
In the country lived a poor widow and her son Jack. |
В одном селении жила бедная вдова со своим сыном Джеком |
And you arranged the meeting with Mr Powell and Jack Roberts? |
И это вы назначили встречу мистера Пауэлла с Джеком Робертсом? |
Because this wasn't one person masquerading as Jack Roberts, it was three! |
Поскольку не один человек наряжался Джеком Робертсом, а трое! |
And, you know, Grace couldn't have been nearly as comfortable with Jack then as I am now. |
И, знаешь, Грейс не могло быть так комфортно с Джеком, как мне сейчас. |
Something's up with Jack Something's up with Jack |
Что-то произошло с Джеком, Что-то произошло с Джеком. |
When they arrested me and Jack. |
Он с того дня, когда меня с Джеком схватили. |
I'd like to speak with you, Bill. Jack. |
Поговорим, Билл, с Джеком и Лу. |
Something's up with Jack Something's up with Jack |
Что-то с Джеком делается Что-то с Джеком делается |
He talks with Jack briefly, discovering that Jack's real wish wasn't that Tom's father would come back home, but that Tom would be happy with the family he had. |
Он кратко говорит с Джеком, обнаружив, что настоящее желание Джека не в том, чтобы отец Тома вернулся домой, а в том, что Том будет счастлив с семьей, которая у него была. |
Adrian, this is between Jack and me, not you and me, and Jack and I are okay with this. |
Эдриан, это между мной и Джеком, не между нами, и мы с ним согласны. |
If it makes you feel any better, Danny and I have deal with Jack Rudolf. |
Если тебе станет от этого легче, то мы заключили сделку с Джеком Рудольфом. |
And don't tell me you won't, because I overheard your little scheme with Jack Soloff. |
И не перечь, потому что я слышала твой разговор с Джеком Солоффом. |
She's not about to get into a white van with Jack the Lad. |
Она не собирается забираться в белый мини вэн с Крутым Джеком |
I think it'd be good if you could show Mrs. Torrance the kitchen while I continue on with Jack. |
Думаю, будет хорошо, если вы покажете миссис Торранс кухню... а я продолжу с Джеком. |
Now, alone with 2 young children - Susan and Jack, |
Теперь, наедине со своими детьми - Сьюзаной и Джеком, |
I was with Jack Slater every step of the way! |
Я был с Джеком Слейтером на каждом шагу! |
With that, I would like to just say that Jack Lord said this almost 10 years ago. |
Я просто скажу то, что было сказано Джеком Лордом почти 10 лет назад. |
No, no, you stay at the museum with Jack. I'll handle it. |
Нет, нет, оставайся в музее вместе с Джеком. |
I didn't know that Klaus would ask Jack and me to live here, but that... |
Я не знала, что Клаус предложит мне с Джеком здесь жить, но... |
Jack and I will be better off taking Hope and getting as far away as we can alone. |
Нам с Джеком лучше забрать Хоуп и увезти, как можно дальше отсюда. |