Английский - русский
Перевод слова Jack
Вариант перевода Джеком

Примеры в контексте "Jack - Джеком"

Примеры: Jack - Джеком
That's what I did with Jack, and look where it got me. Я так поступала с Джеком, и смотри, к чему это привело меня.
You ever spend any time alone with Jack? Случалось ли вам какое-то время оставаться с Джеком наедине?
Margaux's been coming after me, but I can't imagine her retaliating like that with Jack. Марго пытается мне отомстить, но я не могу представить, чтобы она так поступила с Джеком.
Well, since Jack and I started doing what we're doing. Ну, с тех пор как мы с Джеком начали заниматься Этим.
I was here alone with Oliver, and you were with Jack. Я был здесь один с Оливером, а ты была с Джеком.
So you're not going out with Jack tonight? Так ты не собираешься никуда с Джеком вечером?
And besides, isn't she still seeing Jack? И кроме того, она все еще встречается с Джеком?
The only positive was the bumps you received following the announcement of the Amanda Clarke Foundation and your TV appearance with Jack Porter. Единственной хорошей новостью был резонанс, который вы получили после своего заявления о создании фонда Аманды Кларк и своего появления на телевидении с Джеком Портером.
Can I speak to Jack Mabry? Могу я поговорить с Джеком Мэбри?
Did Kate corner the market with Jack? А что, у Кейт с Джеком монополия на любовь?
He was also invited to play on Jack Bruce's first and third solo albums, Songs for a Tailor (1969) and Harmony Row (1971). Он был приглашён к сотрудничеству Джеком Брюсом и сыграл в двух его сольных альбомах, первом и третьем: Songs for a Tailor (1969) и Harmony Row (1971).
The album was produced by Jim Diamond and vocalist/guitarist Jack White, recorded in January 1999 at Ghetto Recorders and Third Man Studios in Detroit. Альбом, спродюсированный Джимом Даймондом и вокалистом/гитаристом группы Джеком Уайтом, был записан в январе 1999 года в студиях Ghetto Recorders и Third Man в Детройте, Мичиган.
And you better not be with Ben or Jack or anyone else. И для тебя лучше, если ты не будешь с Беном или Джеком или с кем-то еще.
But do you really think Tom's okay with Jack? Ты правда думаешь, что у Тома все отлично с Джеком?
What the hell are you doing being the go-between for Jack and the show? Какого черта вы стали посредниками между Джеком и шоу?
From what Jack and Owen saw, they reckon that the main house contains Copley's office, medical research suites and the accommodation for the clinical trials subjects. Исходя из увиденного Джеком и Оуэном, в главном здание находятся офис Копли, медицинские исследовательские помещения и палаты для участников клинических испытаний.
You ever going to tell me what you and Jack talked about on the plane? Так ты расскажешь мне о чем вы говорили с Джеком в самолете?
Well, I kind of want to go with Jack, but I told him that I'm not doing any of the senior stuff with him. Отчасти я хочу пойти с Джеком, но я сказала ему, что не пойду с ним.
You and Jack have been on and off for years, so... there's got to be something there, even if you don't want to get married right now. Вы с Джеком сходились и расставались на протяжении 4 лет, так что это что-то значит. даже если ты не хочешь выходить замуж прямо сейчас.
I couldn't find that bowl you and Jack were looking for. Я не нашел ту вазу, которую вы с Джеком искали
He wanted to come back here to the farm with Jack and Rebecca, right? Он хотел приехать на эту ферму вместе с Джеком и Ребеккой, верно?
I'm Nicolas Cage, your couples counselor, and I'm here with Mindy and Jack. Меня зовут Николас Кейдж и мы беседуем с Минди и Джеком.
She'll go to Jack first, and then Grant, and then you. Сначала она займется Джеком, потом Грэнтом, а потом и тобой.
One of her books, Three Clicks Left, was translated into English in 1983 by Jack Hirschman and published by Night Horn Books in San Francisco. Книга её стихов «Three Clicks Left» (1978 год), была переведена на английский язык американским поэтом Джеком Хиршманом (англ. Jack Hirschman) и опубликован издательством Night Horn Books в 1983 году.
With Jack... and with you. Как я вел себя с Джеком, с тобой...