| That's what I did with Jack, and look where it got me. | Я так поступала с Джеком, и смотри, к чему это привело меня. |
| You ever spend any time alone with Jack? | Случалось ли вам какое-то время оставаться с Джеком наедине? |
| Margaux's been coming after me, but I can't imagine her retaliating like that with Jack. | Марго пытается мне отомстить, но я не могу представить, чтобы она так поступила с Джеком. |
| Well, since Jack and I started doing what we're doing. | Ну, с тех пор как мы с Джеком начали заниматься Этим. |
| I was here alone with Oliver, and you were with Jack. | Я был здесь один с Оливером, а ты была с Джеком. |
| So you're not going out with Jack tonight? | Так ты не собираешься никуда с Джеком вечером? |
| And besides, isn't she still seeing Jack? | И кроме того, она все еще встречается с Джеком? |
| The only positive was the bumps you received following the announcement of the Amanda Clarke Foundation and your TV appearance with Jack Porter. | Единственной хорошей новостью был резонанс, который вы получили после своего заявления о создании фонда Аманды Кларк и своего появления на телевидении с Джеком Портером. |
| Can I speak to Jack Mabry? | Могу я поговорить с Джеком Мэбри? |
| Did Kate corner the market with Jack? | А что, у Кейт с Джеком монополия на любовь? |
| He was also invited to play on Jack Bruce's first and third solo albums, Songs for a Tailor (1969) and Harmony Row (1971). | Он был приглашён к сотрудничеству Джеком Брюсом и сыграл в двух его сольных альбомах, первом и третьем: Songs for a Tailor (1969) и Harmony Row (1971). |
| The album was produced by Jim Diamond and vocalist/guitarist Jack White, recorded in January 1999 at Ghetto Recorders and Third Man Studios in Detroit. | Альбом, спродюсированный Джимом Даймондом и вокалистом/гитаристом группы Джеком Уайтом, был записан в январе 1999 года в студиях Ghetto Recorders и Third Man в Детройте, Мичиган. |
| And you better not be with Ben or Jack or anyone else. | И для тебя лучше, если ты не будешь с Беном или Джеком или с кем-то еще. |
| But do you really think Tom's okay with Jack? | Ты правда думаешь, что у Тома все отлично с Джеком? |
| What the hell are you doing being the go-between for Jack and the show? | Какого черта вы стали посредниками между Джеком и шоу? |
| From what Jack and Owen saw, they reckon that the main house contains Copley's office, medical research suites and the accommodation for the clinical trials subjects. | Исходя из увиденного Джеком и Оуэном, в главном здание находятся офис Копли, медицинские исследовательские помещения и палаты для участников клинических испытаний. |
| You ever going to tell me what you and Jack talked about on the plane? | Так ты расскажешь мне о чем вы говорили с Джеком в самолете? |
| Well, I kind of want to go with Jack, but I told him that I'm not doing any of the senior stuff with him. | Отчасти я хочу пойти с Джеком, но я сказала ему, что не пойду с ним. |
| You and Jack have been on and off for years, so... there's got to be something there, even if you don't want to get married right now. | Вы с Джеком сходились и расставались на протяжении 4 лет, так что это что-то значит. даже если ты не хочешь выходить замуж прямо сейчас. |
| I couldn't find that bowl you and Jack were looking for. | Я не нашел ту вазу, которую вы с Джеком искали |
| He wanted to come back here to the farm with Jack and Rebecca, right? | Он хотел приехать на эту ферму вместе с Джеком и Ребеккой, верно? |
| I'm Nicolas Cage, your couples counselor, and I'm here with Mindy and Jack. | Меня зовут Николас Кейдж и мы беседуем с Минди и Джеком. |
| She'll go to Jack first, and then Grant, and then you. | Сначала она займется Джеком, потом Грэнтом, а потом и тобой. |
| One of her books, Three Clicks Left, was translated into English in 1983 by Jack Hirschman and published by Night Horn Books in San Francisco. | Книга её стихов «Three Clicks Left» (1978 год), была переведена на английский язык американским поэтом Джеком Хиршманом (англ. Jack Hirschman) и опубликован издательством Night Horn Books в 1983 году. |
| With Jack... and with you. | Как я вел себя с Джеком, с тобой... |