| Since 1964 he worked at the Ivan Vazov National Theatre in Sofia. | С 1964 года работал в Национальном театре Ивана Вазова в Софии. |
| In 1935 he returned to Bosnia, initially as secretary to Archbishop Ivan Šarić. | В 1935 году вернулся в Боснию, сначала как секретарь епископа Ивана Шарича. |
| The way she brought her grandfather Ivan... to see me play... | Она привела своего дедушку Ивана... посмотреть, как мы играем... |
| Ivan got kicked out last night. | Ивана выкинули с шоу вчера вечером. |
| If you mean Ivan, that thing does not concern me. | Если это касается Ивана, то меня это больше не интересует. |
| To retrieve Ivan, I am capable of anything. | Чтобы заполучить Ивана, я готов на все. |
| Indeed, historians have counted as many as 25 such cycles since the reign of Tsar Ivan III. | Действительно, историки насчитали целых 25 таких циклов, начиная с правления Царя Ивана III. |
| It was built in 1898 and the project was created by Architect Ivan Vagapov. | Оно было построен в 1898 году по проекту архитектора Ивана Вагапова. |
| Marienburg was captured by the troops of Ivan IV of Russia in 1560 during the Livonian War. | Был взят войсками Ивана IV в 1560 году в ходе Ливонской войны. |
| Exhibition of works by Ivan Savenko (1924-1987) was opened in the Central House of Artists in Moscow. | Выставка произведений Заслуженного художника РСФСР Ивана Григорьевича Савенко (1924-1987) открылась в Москве в Центральном Доме художников. |
| In 2002 he joined the National Theater "Ivan Vazov". | В 2002 году он поступил в Национальный театр Ивана Вазова. |
| Studied at Vitaly Valtsev, Ivan Stepashkin. | Занимался у Виталия Вальцева, Ивана Степашкина. |
| Under a leadership from Ivan Garvanov IMARO made a decision about military revolt. | ВМОРО под руководством от Ивана Гарванова приняло решение о военной поддержке восстания. |
| In 1563, Grigory was sent as ambassador to Moscow, to the court of Tsar Ivan the Terrible. | В 1563 году Григорий Богданович был направлен послом в Москву ко двору царя Ивана Грозного. |
| He obtained his musical education from his father, the violinist Yakov Ivanovich Afanasyev, an illegitimate son of Prince Ivan Dolgorukov. | Музыкальное образование Афанасьев получил от своего отца, скрипача Якова Ивановича Афанасьева, который был внебрачным сыном князя Ивана Долгорукова. |
| Presian II was the eldest son of Emperor Ivan Vladislav of Bulgaria and his wife Maria. | Пресиан II был старшим сыном царя Ивана Владислава и его жены Марии. |
| This man - Sergei and Ivan had him too. | Этот человек... у Сергея и Ивана он тоже был. |
| From Massolit member Ivan Nikolaevich Homeless. | От члена Массолита Ивана Николаевича Бездомного. |
| Its name comes from the Ivan the Great Bell Tower. | Своё название получила благодаря проживавшим там звонарям при колокольне Ивана Великого. |
| Don't let Ivan die in vain. | Пусть смерть Ивана будет не напрасной. |
| There's security footage of you wheeling Ivan out of the hotel. | Есть видео с камер наблюдение, как вы вывозите Ивана из отеля. |
| My mother killed Ivan, and I helped her bury the body. | Моя мама убила Ивана, и я помогла ей закопать тело. |
| I heard you killed Ivan Belikov. | Слышал, что ты убил Ивана Беликова. |
| Many other people who viewed the photograph of the individual immediately identified him as Ivan Hrkac. | Многие другие люди, которые видели эту фотографию, без промедления опознали его как Ивана Хркача. |
| The Conference elected Mr. Ivan Eržen as President of the Conference. | Конференция избрала г-на Ивана Эржена в качестве Председателя Конференции. |