You don't have to be afraid of Ivan. |
Вы не должны бояться Ивана. |
You're praying for Ivan? |
Ты молишься за Ивана? |
Sarah also defends Ivan against David and comforts him. |
Сара также защищает Ивана от Давида и успокаивает его, и убеждает его вернуться со своей семьей. |
During that period in December 1998 the 9th General Assembly of NOC Ukraine elected Ivan Fedorenko as the President of the National Olympic Committee of Ukraine. |
В декабре 1998 IX Генеральная ассамблея НОК Украины избрала Ивана Федоренко президентом Национального олимпийского комитета. |
Venice largely conceded to the wishes of Ivan Balšić and installed him as Skanderbeg's successor. |
Венецианцы уступили просьбе Ивана Балшича и признали его преемником Скандербега. |
4000 Cossacks under Kosh ataman Ivan Zhdan-Rog and Colonel Ivan Sirko besieged and stormed Perekop, and then intruded deep into the Crimean Khanate. |
4-тысячное казацкое войско под предводительством кошевого атамана Ивана Ждана-Рога и полковника Ивана Серко осадило и взяло штурмом Перекоп, а затем вторглось вглубь Крымского ханства. |
Thereafter Khvostov began to attend an educational studio on Ligovsky prospect and got a more thorough understanding of classical Russian art and works of Ilya Repin, Ivan Shishkin, Ivan Kramskoi. |
Хвостов начал посещать студию изобразительного искусства на Лиговском проспекте и ближе узнал классическую русскую живопись Ильи Репина, Ивана Шишкина, Ивана Крамского. |
Senior brother Ivan was the trustee young, probably since early years, a lunatic, the future tsar Ivan Terrible. |
Опекуны молодого царевича Ивана были в курсе династических и религиозных тайн своих семей. |
I sold a cow and hired Ivan Paliychuk, the orphan, to build me a new one. Ivan has been working at my place for a month now. |
Я продала корову и наняла Ивана Палийчука, сироту, новую построить. работает Иван у меня целый месяц. |
Desperate and seeing that Ivan is a great man, Sara accepts, but makes it clear that she is only giving her son to Ivan. |
Смердяков считает Ивана выдающимся человеком и старается обратить на себя внимание, однако, Иван воспринимает его лишь как лакея. |
That Prince Ivan Kubensky and boyar Feodor Vorontsov has cooked up the false report on which left, that instigators of revolt Ivan Terrible trustees. |
Тот состряпал ложную докладную записку, по которой выходило, что зачинщики бунта опекуны Ивана Грозного князь Иван Кубенский и боярин Федор Воронцов. |
Ivan notes this as well, coming to terms with Viktor's earlier statements on the fair-weathered nature of the same supporters who had run Ivan out of Russia. |
Иван также отмечает это, соглашаясь с предыдущими заявлениями Виктора о честном характере тех же сторонников, которые выгнали Ивана из России, и что даже если Виктор выиграет, это не сотрёт всех тех лет изгнания. |
Ivan Terrible executed on a false denunciation Tsar - Regent of Russia (1544-1546), the Trustee of Prince Ivan Ivanovich Big Kubensky (the senior brother) in 1546. |
Иван Грозный казнил по ложному доносу царя-регента Руси (1544-1546), своего опекуна князя Ивана Ивановича Большого Кубенского (старшего брата) в 1546 году. |
An Old Believers legend says that it's only two bricks lower than Ivan the Great Bell Tower; actually, it is one meter lower than Ivan, i.e. 80 meters tall. |
Есть легенда, что старообрядцы выхлопотали разрешение выстроить храм всего на метр ниже кремлёвского Ивана Великого (в действительности колокольню никто не измерял, есть только приблизительная высота - более 80 м). |
In 2013 he performed a leading role in the movie Ivan (Strong Ivan) about the Ukrainian strong man Ivan Firtsak-Kroton, of the 1930s. |
В 2013 году снялся в главной роли в фильме «Иван Сила» про украинского силача Ивана Фирцака, известного в 1930-е годы. |
A tragic story of love and loneliness - this is the unknown life of the great Russian writer Ivan Bunin. |
История последней любви и одиночества великого русского писателя Ивана Бунина. |
One day, when I was a teenager named Husni, my name became Ivan. |
Однажды из подростка по имени Хосни я превратился в Ивана. |
Russians are warming to the angry rhetoric... of former communist boss Ivan Tretiak. |
А русские согреваются гневливыми речами... бывшего партийного босса Ивана Третьяка. |
Probably, prince Kubensky expected by means of young Tsarevitch Ivan to become tsar of Russia. |
Думаю, что князь Кубенский рассчитывал при помощи молодого царевича Ивана стать царем Руси. |
The charge referred to the police investigations of Ivan Shilo. |
Обвинения связаны с расследованием, которое милиция проводила в отношении Ивана Шила. |
Michael was grandnephew Anastasia Romanovna Zaharova, former a little bit year's wife Ivan Terrible. |
Михаил был внучатым племянником Анастасии Романовны Захаровой, бывшей несколько лет женой Ивана Грозного. |
Ivan Franko, 68 Dormitories Hostel number 1 - hostel Institute of Postgraduate Education. |
Адрес корпуса Nº 5 - ул. Ивана Франко, 68 Общежития: Общежитие Nº 1 - общежитие института последипломного образования. |
The main academic building now houses the Ivan Chernyakhovsky National Defense University of Ukraine. |
Ныне это здание - главный корпус Национального университета обороны Украины им. Ивана Черняховского. |
Mother of Ivan was then a 19 year old student; later she became an engineer-economist. |
Матери Ивана - Альбине Ивановне тогда было 19 лет, и она была студенткой; позднее - инженер-экономист. |
Dobarsko is first mentioned in Tsar Ivan Shishman's donor's charter from the Rila Monastery in 1378. |
Впервые Добарско упомянуто в дарительской хартии Царя Ивана Шишмана в Рильском монастыре в 1378 году. |