| In the house management Rostov-on-Don mayor and the apartment of the city's mayor, Ivan Nikolaevich Zvorykin was placed. | В доме размещалось управление Ростовского-на-Дону градоначальства и квартира градоначальника Ивана Николаевича Зворыкина. |
| Architect remains unknown; similarities with Menshikov Tower suggest the work of Ivan Zarudny. | Архитектор остался неизвестным; сходство с Меншиковой башней предполагает работу Ивана Зарудного. |
| Participation in the concerts of Ivan Pochekin (violin). | Участие в концерте Ивана Почекина (скрипка). |
| So he began to learn from Ivan Petrovich Krivov. | И он начал учиться у Ивана Петровича. |
| The long reign of Ivan Alexander is considered a transitional period in Bulgarian medieval history. | Долгое правление Ивана Александра считается переходным периодом в болгарской средневековой истории. |
| However, later she falls in love with the «noble robber» Ivan Semeniuk. | Однако позже она влюбляется в «благородного разбойника» Ивана Семенюка. |
| The building is a model of Russian classicism, built on the project of Ivan Podyachev. | Здание является образцом русского классицизма, построено по проекту Ивана Подьячева. |
| He tries to find Ivan and gets into the boiler room. | Он пытается найти Ивана и попадает в котельную. |
| He saw service under the command of Count Ivan Gudovich on the Caucasus Line. | Служил на кавказской линии под командованием графа Ивана Васильевича Гудовича. |
| Ivan Kaveri's wife was called Anastasia Vasilyevna. | Жену Ивана Кафери звали Анастасия Васильевна. |
| The Ministry of Defense is recalling Ivan to Moscow. | Министерство обороны отзывает Ивана в Москву. |
| To Ivan, I'm a concerned professor with the resources to help. | Для Ивана, я заботливый профессор со связями. |
| Next I go get my money from Ivan's. | Дальше я заберу моё бабло у Ивана. |
| We welcome Ambassador Ivan Šimonović, Permanent Representative of friendly Croatia and President of the Economic and Social Council. | Мы приветствуем Постоянного представителя дружественной Хорватии и Председателя Экономического и Социального Совета посла Ивана Шимоновича. |
| The man was a dictator with the temperament of Ivan the Terrible... | Он был диктатором с замашками Ивана Грозного... |
| After consultations, the Commission elected Ivan F. Glumov as Vice-Chair of the Commission to replace the absent Vice-Chair. | По итогам проведенных консультаций Комиссия избрала Ивана Ф. Глумова заместителем Председателя Комиссии вместо отсутствующего заместителя. |
| Could've hired Ivan to kill Adams. | Они могли нанять Ивана, чтобы убить Адамса. |
| Ran down everything he had on this Ivan character. | Достал все, что смог, на этого Ивана. |
| Got Your Nose and One Day in the Life of Ivan Denisovich. | "Получи свой нос" и "Один день из жизни Ивана Денисовича". |
| I entrust you, Thor, my child, Ivan. | Препоручаю, Тур, тебе дитя своё - Ивана. |
| Well, I saw Ivan and Julia. | Ну, я видел Ивана и Хулию. |
| Tell them to pull any file we have pertaining to Ivan Yogorov. | Скажите им, чтобы собрали все, что у нас есть на Ивана Егорова. |
| We couldn't just give up Ivan like that. | Мы же не можем так просто заложить Ивана. |
| I stopped chasing' Ivan now. | Я больше не охочусь на Ивана. |
| This is Oleg Varoshi, Ivan's brother, de facto head of the syndicate. | Это Олег Вароши, брат Ивана, на деле глава синдиката. |