In the house management Rostov-on-Don mayor and the apartment of the city's mayor, Ivan Nikolaevich Zvorykin was placed. |
В доме размещалось управление Ростовского-на-Дону градоначальства и квартира градоначальника Ивана Николаевича Зворыкина. |
Architect remains unknown; similarities with Menshikov Tower suggest the work of Ivan Zarudny. |
Архитектор остался неизвестным; сходство с Меншиковой башней предполагает работу Ивана Зарудного. |
Participation in the concerts of Ivan Pochekin (violin). |
Участие в концерте Ивана Почекина (скрипка). |
So he began to learn from Ivan Petrovich Krivov. |
И он начал учиться у Ивана Петровича. |
The long reign of Ivan Alexander is considered a transitional period in Bulgarian medieval history. |
Долгое правление Ивана Александра считается переходным периодом в болгарской средневековой истории. |
However, later she falls in love with the «noble robber» Ivan Semeniuk. |
Однако позже она влюбляется в «благородного разбойника» Ивана Семенюка. |
The building is a model of Russian classicism, built on the project of Ivan Podyachev. |
Здание является образцом русского классицизма, построено по проекту Ивана Подьячева. |
He tries to find Ivan and gets into the boiler room. |
Он пытается найти Ивана и попадает в котельную. |
He saw service under the command of Count Ivan Gudovich on the Caucasus Line. |
Служил на кавказской линии под командованием графа Ивана Васильевича Гудовича. |
Ivan Kaveri's wife was called Anastasia Vasilyevna. |
Жену Ивана Кафери звали Анастасия Васильевна. |
The Ministry of Defense is recalling Ivan to Moscow. |
Министерство обороны отзывает Ивана в Москву. |
To Ivan, I'm a concerned professor with the resources to help. |
Для Ивана, я заботливый профессор со связями. |
Next I go get my money from Ivan's. |
Дальше я заберу моё бабло у Ивана. |
We welcome Ambassador Ivan Šimonović, Permanent Representative of friendly Croatia and President of the Economic and Social Council. |
Мы приветствуем Постоянного представителя дружественной Хорватии и Председателя Экономического и Социального Совета посла Ивана Шимоновича. |
The man was a dictator with the temperament of Ivan the Terrible... |
Он был диктатором с замашками Ивана Грозного... |
After consultations, the Commission elected Ivan F. Glumov as Vice-Chair of the Commission to replace the absent Vice-Chair. |
По итогам проведенных консультаций Комиссия избрала Ивана Ф. Глумова заместителем Председателя Комиссии вместо отсутствующего заместителя. |
Could've hired Ivan to kill Adams. |
Они могли нанять Ивана, чтобы убить Адамса. |
Ran down everything he had on this Ivan character. |
Достал все, что смог, на этого Ивана. |
Got Your Nose and One Day in the Life of Ivan Denisovich. |
"Получи свой нос" и "Один день из жизни Ивана Денисовича". |
I entrust you, Thor, my child, Ivan. |
Препоручаю, Тур, тебе дитя своё - Ивана. |
Well, I saw Ivan and Julia. |
Ну, я видел Ивана и Хулию. |
Tell them to pull any file we have pertaining to Ivan Yogorov. |
Скажите им, чтобы собрали все, что у нас есть на Ивана Егорова. |
We couldn't just give up Ivan like that. |
Мы же не можем так просто заложить Ивана. |
I stopped chasing' Ivan now. |
Я больше не охочусь на Ивана. |
This is Oleg Varoshi, Ivan's brother, de facto head of the syndicate. |
Это Олег Вароши, брат Ивана, на деле глава синдиката. |