| Introducing a new concept of "domestic partnership" raised many questions of interpretation. | Введение нового понятия «домашнее партнерство» вызывает множество вопросов толкования. |
| Introducing a different date on which to record these data may be misleading. | Введение другой даты регистрации этих данных может привести к ошибочным результатам. |
| Introducing detailed guidelines on interpretative declarations could create problems for their practical applicability and might affect their usefulness. | Введение детальных руководящих положений в отношении заявлений о толковании может создать проблемы с их практическим применением и отрицательно сказаться на их полезности. |
| IAEA comment: Introducing competition requirement was envisaged at the time of the JIU review. | Комментарий МАГАТЭ: на момент проведения обзора ОИГ планировалось введение требования о конкурсном отборе. |
| Introducing universal membership would make operation of the organization difficult, and its efficient administration impossible. | Введение универсального членства осложнит функционирование организации, а ее эффективное административное руководство станет невозможным. |
| Introducing quantum information into multiplayer games allows a new type of "equilibrium strategy" which is not found in traditional games. | Введение квантовой информации в многопользовательские игры позволяет найти новый тип равновесной стратегии, которую невозможно найти в случае традиционных классических игр. |
| Introducing dependencies on external modules or data also turns unit tests into integration tests. | Введение зависимости от внешних модулей или данных также превращает модульные тесты в интеграционные. |
| (b) Introducing periodic adjustment of retirement benefits and pensions depending on the rate of inflation. | Ь) введение периодической корректировки пособий и пенсий за выслугу лет с учетом уровня инфляции. |
| Introducing the differentiated salary system will cost more that 12 billion tenge. | Расходы на введение дифференцированной системы оплаты труда составят свыше 12 млрд. тенге. |
| For instance: Introducing a quota system both in District Assemblies and National Parliament elections. | Ниже приводятся примеры соответствующих мер. 1) Введение системы квот при выборах в районные ассамблеи и национальный парламент. |
| Introducing such a new system as a secondary rule may negatively affect the development of the primary rules. | Введение подобной новой системы на уровне вторичных норм может негативно повлиять на развитие первичных норм. |
| Introducing systematic mobility in the Secretariat is a major reform which will require significant change in the organizational culture. | Введение в Секретариате системы, обеспечивающей мобильность, является одной из крупных реформ, требующих значительных изменений в административной культуре Организации. |
| Introducing education programmes to balance number of boys and girls studying technical subjects in secondary school. | Введение образовательных программ, позволяющих сбалансировать число мальчиков и девочек, изучающих технические предметы в средней школе. |
| Introducing the tax in Europe would constitute a crucial step towards achieving a world consensus without affecting European competitiveness. | Введение налога в Европе стало бы важным шагом вперед на пути достижения международного консенсуса без ущерба для конкурентоспособности европейских стран. |
| 30 Introducing the subject-matter of extremist criminal acts also means the fulfilment of one of a criminal law's tasks - prevention. | Введение понятия преступных действий экстремистского характера связано и с такой функцией уголовного права, как профилактика преступлений. |
| Introducing such a certificate was proposed as a potential, which as the case may be, could avoid repetitive x-ray inspections at border crossings. | Введение такого сертификата было предложено в качестве возможности недопущения повторного рентгеновского контроля на пограничных контрольно-пропускных пунктах. |
| Introducing such an element of discipline would lead to the more effective use both of delegations' working time and of the resources devoted to conference servicing. | Введение таких элементов дисциплины приведет к более эффективному использованию как рабочего времени делегаций государств-членов, так и ресурсов конференционного обслуживания. |
| Introducing a competitive market for professional housing management and adopting policies to encourage the creation and registration of homeowners' associations should be a priority. | Введение конкурирующего рынка в сферу профессионального управления жильем и проведение политики, стимулирующей создание и регистрацию объединений собственников жилья, должно быть приоритетной задачей. |
| (a) Introducing the final structure of ISIC and CPC; | а) введение окончательной структуры МСОК и КОП; |
| Introducing new regulations improving the protection of employees against discrimination, including: | введение новых нормативных положений, улучшающих защиту работников от дискриминации, включая: |
| Introducing a different priority rule with regard to the assignment of such receivables would detract from the certainty achieved in article 24. | Введение иного правила определения приоритета в отношении уступки такой дебиторской задолженности привело бы к ослаблению определенности, достигаемой с помощью статьи 24. |
| c. Introducing, subject to recruitment of language staff, simultaneous interpretation in Kinyarwanda at court proceedings. | с. введение, при условии найма соответствующих переводчиков, синхронного перевода на язык киньяруанда во время судебных разбирательств. |
| Introducing in-house policies to select staff from unrepresented and underrepresented countries | Введение ведомственных директив по отбору кадров из непредставленных и недопредставленных стран |
| (e) Introducing a Public Service Obligation for certain lines; | е) введение обязательных услуг по перевозкам транспортом общего пользования на определенных линиях; |
| Introducing index-based weather insurance: the case of Malawi | Введение страхования на основе погодных индексов: пример Малави |