The Internet increases considerably the number of Primasoft clients - Edinet, Cahul, Balti, Cimislia, Comrat, etc. |
Сеть Internet позволяет существенно расширить круг клиентов Primasoft SRL - Единец, Кагул, Бэлць, Чимишлия, Комрат и др. |
CSNET was a forerunner of the National Science Foundation Network (NSFNet) which eventually became a backbone of the Internet. |
Сеть CSNET была предшественницей NSFNET, компьютерной сети Национального фонда науки США, которая в итоге стала основой Интернета. |
In addition, UNDP had contributed significantly to the dissemination of information on the fiftieth anniversary through the Internet by arranging for the use of the Gopher. |
Кроме того, ПРООН оказала значительное содействие распространению информации о пятидесятой годовщине через сеть "Интернет" с использованием системы "Гофер". |
Since November 1997, the WFP office in Kinshasa has been linked to the world and to field offices around the country through the Internet. |
С ноября 1997 года отделение МПП в Киншасе связано со всем миром и с местными отделениями на всей территории страны через сеть Интернет. |
Due to budget constraints, the first versions were financed by fees, but from June 1998 the programme is available free of charge on Internet. |
В силу ограниченных финансовых средств ее первые варианты были платными, однако с середины 1998 года она предлагается бесплатно через сеть Интернет. |
In November 1996, a preliminary edition of the CD-ROM was prepared for use at the POPIN Internet Technical Workshop in Bangkok. |
В ноябре 1996 года был подготовлен предварительный вариант такого компактного диска для проводящегося в Бангкоке технического семинара по использованию ПОПИН через сеть Интернет. |
He also noted with interest that the Commission intended to study certain legal aspects of Internet communications, especially questions of jurisdiction and conflict-of-laws issues. |
Оратор с интересом замечает, что она предусматривает рассмотреть некоторые правовые аспекты сообщений через сеть Интернет, в частности, вопросы компетенции и коллизии законов. |
This innovative network provided an example of how decision makers from small island communities throughout the world can use the Internet effectively to increase communications while keeping costs low. |
Это новаторская сеть служит примером того, каким образом директивные органы малых островных государств по всему миру могут эффективно использовать Интернет для расширения коммуникационной деятельности при сохранении низких затрат. |
The task leads to issuing appropriate publications on electronic carriers and via Internet as well as printed publications on selected topics. |
Выполнение этой задачи будет способствовать изданию соответствующих публикаций на электронных носителях и через сеть Интернет, а также печатных публикаций по отдельным темам. |
In that regard, the Internet had been an invaluable resource to UNFPA in accessing and reviewing the work and products of several multilateral and bilateral organizations. |
В этом отношении неоценимую помощь ЮНФПА в обеспечении возможности ознакомления с работой ряда многосторонних и двусторонних организаций и изучения ее результатов имела сеть Интернет. |
Should the Internet be regarded as the primary channel for dissemination and collection in statistical agencies? |
Должна ли сеть Интернет рассматриваться статистическими агентствами в качестве основного канала распространения и сбора информации? |
b. Keeping such information updated and providing it to users through the electronic medium, including the Internet; |
Ь. периодическое обновление такой информации и обеспечение ею пользователей с помощью электронных средств, включая сеть Интернет; |
c. Updating on a regular basis, the information provided on LAN and the Internet; |
с. обновление на регулярной основе информации, распространяемой через ЛВС и сеть Интернет; |
Each of the major programmes will have an Internet web site, which will allow programme partners to access updated information about completed and planned programme activities. |
Каждая из основных программ будет иметь вход в сеть Интернет, что позволит партнерам программы иметь доступ к обновленной информации о завершенных и запланированных программных мероприятиях. |
Research findings and data gathered to be shared through the Newsletter or via the Internet; |
обмен результатами проведенных исследований и собранными данными будет осуществляться через бюллетень или сеть "Интернет"; |
Information on this experience is available and can be accessed through the Internet. However, this experience is being used rather little. |
Информация об этом опыте доступна и может быть получена через сеть Интернет. Однако этот опыт используется в довольно незначительной мере. |
Facility that allows to access to GIEWS databases and tools over Internet |
Средства, обеспечивающие доступ к базам данных ГСИРП и инструментарию через сеть Интернет |
The Special Rapporteur recommends that Governments adopt legislation that unambiguously prohibits all forms of censorship in media outlets, both in the traditional media and the Internet. |
Специальный докладчик рекомендует правительствам принять законодательство, однозначно запрещающее все виды цензуры в средствах массовой информации, включая как традиционные медийные средства, так и сеть Интернет. |
Please note that data that is transported over an open network, such as the Internet or e-mail, may be accessible to anybody. |
Пожалуйста, обратите внимание на то, что к данным, передаваемым через открытую сеть, такую как, например, интернет или электронную почту, могут получить доступ любые лица. |
To get access to Internet through HOTNET you should register as a user and replenish the balance of your personal account as per instructions specified on. |
Для получения доступа в Интернет через сеть HOTNET необходимо зарегистрироваться в качестве пользователя, получить учетное имя и пополнить баланс своего персонального счета, в соответствии с инструкциями на сайте. |
As of late 2009, there are around 10,800 D-STAR users talking through D-STAR repeaters with Internet connectivity via the G2 Gateway. |
По состоянию на конец 2009 года в мире уже насчитывалось около 10800 D-STAR пользователей, которые общаются друг с другом через D-STAR ретрансляторы, которые в свою очередь соединены между собой через сеть Интернет с использованием шлюзов G2. |
The increased requirement under commercial communications over the previous financial period is a result of an inclusion for the provision of permanent Internet connectivity. |
Увеличение потребностей по статье «Коммерческая связь» по сравнению с предыдущим финансовым периодом обусловлено включением в смету ассигнований на оплату услуг по обеспечению постоянного выхода в сеть Интернет. |
Through collaboration with internal and external partners, new opportunities for electoral assistance will be made available via the Internet, CD-ROM formats and new forms of in-country advice. |
Благодаря сотрудничеству с внутренними и внешними партнерами будут созданы новые возможности оказания помощи в проведении выборов через сеть Интернет, в форматах КД-ПЗУ и в виде новых форм консультативных услуг, оказываемых на национальном уровне. |
He noted the usefulness of Internet dissemination, and looked forward to electronic dissemination in all the official languages. |
Оратор отметил полезность распространения документов через Интернет и выразил надежду на то, что через электронную сеть будут распространяться публикации на всех официальных языках. |
Data from the five surveys are available via the United Nations Crime and Justice Information Network (UNCJIN) at Internet address: . |
Данные пяти обзоров можно получить через Информационную сеть Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия (ИСООНПП) в Интернете по следующему адресу: . |