Примеры в контексте "Internet - Сеть"

Примеры: Internet - Сеть
As noted in the previous report (E/1993/86, para. 16), WHO has initiated a project that will provide external access to its Mortality Database through Internet. Как отмечается в предыдущем докладе (Е/1993/86, пункт 16), ВОЗ приступила к осуществлению проекта, который позволит обеспечить внешний доступ к базе данных ВОЗ о смертности через сеть ИНТЕРНЕТ.
The data collected by each station will be automatically and simultaneously transmitted via the Internet or telecommunication satellites to all the scientific centres of the network, making common rapid data reductions possible. Данные, собираемые на каждой станции, автоматически и одновременно передаются через сеть "Интернет" или телекоммуникационные спутники во все научные центры сети, позволяя оперативно производить общую предварительную обработку данных.
While it is still far behind newspapers, magazines, radio and television in the size of its audience, the Internet has already captured the imagination of people with a message, including purveyors of hate, racists and anti-Semites. Хотя эта сеть все еще остается позади газет, иллюстрированных журналов, радио и телевидения по масштабам своей аудитории, "Интернет" уже привлекает внимание людей своими возможностями, включая распространителей ненависти, расистов и антисемитов.
However, use of the Internet has become common throughout the industrialized world, and we are now witness to the appearance of anti-Semitic sources throughout the globe. Однако сеть "Интернет" стала активно использоваться во всем промышленно развитом мире, и в настоящее время мы являемся свидетелями появления антисемитских источников во всех уголках земного шара.
The media outreach on the latter marked the first use by the Department of the Internet and electronic mail for the dissemination of significant public information materials. Опубликование этого доклада через средства массовой информации явилось первым опытом распространения Департаментом важных информационных материалов через сеть Интернет и электронную почту.
Since there is no connectivity to Addis Ababa, ECA and the Division are researching the possibility of using a virtual private network for this purpose, an emergent technology that provides secure and private communications using the worldwide Internet. Поскольку Аддис-Абеба еще не подключена, ЭКА и Отдел в настоящее время изучают возможность использования с этой целью виртуальной частной сети, представляющей собой новейшую технологию, которая обеспечивает защищенную передачу конфиденциальной информации через всемирную сеть Интернет.
Advantage will be taken of new technologies, particularly the Internet, to ensure that information disseminated about drugs contributes to the goal of reducing human suffering caused by drug abuse and illicit trafficking. Будут использоваться новые технологии, особенно сеть "Интернет", для обеспечения того, чтобы распространяемая о наркотиках информация содействовала достижению цели облегчения человеческих страданий, вызванных злоупотреблением наркотиками и незаконным оборотом наркотиков.
In some countries, the Internet already facilitates public access to map-based information that is useful in reducing vulnerability (e.g. maps showing the locations of flood-plain areas relative to planned building sites). В некоторых странах сеть "Интернет" уже облегчает доступ населения к картографической информации, которая способствует снижению уровня уязвимости (например, карты, показывающие подверженные наводнениям равнинные районы в связи с планами застройки участков).
The Internet is in a unique position to take advantage of new technology, as text, photographs, video and audio clips can be disseminated worldwide instantly. Сеть "Интернет", позволяющая мгновенно распространять по всему миру текстовые сообщения, фотографии, видео- и аудиоматериалы, открывает уникальные возможности для использования новой технологии.
Packages such as UUSLAVE/GNUUCP (John Gilmore, Garry Paxinos, Tim Pozar), UUPC (Drew Derbyshire) and FSUUCP (Christopher Ambler of IODesign), brought early Internet connectivity to personal computers, expanding the network beyond the interconnected university systems. Пакеты, такие как UUSLAVE/GNUUCP (Джон Гилмор, Гарри Пэксинос, Тим Позэр), UUPC (Дрю Дербишир) и FSUUCP (Кристофер Амблер из IODesign), принесли первое интернет-подключение к персональным компьютерам, расширив сеть вне взаимосвязанных университетских систем.
The Internet creates a new space for public debate where people with similar needs can share experiences and ideas, and find support for participation in policy-building and social monitoring. Сеть Интернет открывает новые просторы для общественных дебатов, где люди со сходными потребностями могут обмениваться опытом и идеями и находить поддержку в деле участия в процессах формирования политики и социального контроля.
The United States National Institute of Justice provided funds and expertise to the members of the network that have established their own Internet connections, via the following address: . Национальный институт юстиции Соединенных Штатов передал средства и опыт учреждениям, входящим в сеть, что позволило им получить свой собственный выход в "Интернет" со следующим адресом: .
The group is helping to promote a delivery of information on CD-ROM, through the Internet, and via printed material in a much more coordinated and thorough way. Группа оказывает помощь в обеспечении информацией на КД-ПЗУ, через сеть "Интернет", а также в виде печатных материалов на значительно более скоординированной и продуманной основе.
Some of these texts have been made available to the public through the Internet usually free of charge but in some instances a fee is charged. К некоторым из этих документов был открыт доступ общественности через сеть Интернет, что обычно делается бесплатно, хотя в ряде случаев определенная плата и взимается.
Progressively the number of WHO Collaborating Centres on the Family of International Classifications will be extended and their work transformed into a worldwide active network with proper informatics support providing tools for reporting, quality assurance and training over the Internet. Постепенно будет вестись расширение числа Сотрудничающих центров ВОЗ по семейству международных классификаций, которые впоследствии планируется объединить во всемирную активную сеть, опирающуюся на надлежащие компьютерные ресурсы и обладающую инструментами для предоставления отчетности, обеспечения качества и профессиональной подготовки через Интернет.
A database and catalogue of information systems relating to environmentally sound technology will become available on diskette and/or the Internet in the future; В будущем можно будет иметь доступ к базе данных и каталогу информационных систем, связанных с экологически безопасными технологиями благодаря дискетам и/или через сеть Интернет.
In addition, we fully agree with the importance attached to a public awareness campaign to curb illicit traffic in cultural property, and we believe the Internet is a valuable tool for that purpose. Кроме того, мы полностью согласны с тем, какая важность придается кампании по повышению осведомленности общественности с целью сдерживания незаконной торговли культурными ценностями, и мы полагаем, что сеть Интернет является полезным орудием для этой цели.
In this connection, my delegation commends the Government of France for its valuable initiative to disseminate via the Internet information on French museums' holdings of cultural property whose owners are unknown and which has never been claimed. В этой связи моя делегация приветствует правительство Франции за его ценную инициативу распространить через сеть Интернет информацию о культурных ценностях, находящихся во французских музеях, владельцы которых неизвестны и которые никогда не были востребованы.
The Republic of Korea engages in collection, analysis, processing and dissemination of energy information through the Internet, personal computer (PC) communication networks, and various publications. Республика Корея занимается сбором, анализом, обработкой и распространением связанной с энергетическим сектором информации через Интернет и сеть связи персональных компьютеров, а также с помощью различных публикаций.
The world in the year 2001 is a very different place to that of only 6 years ago, at least regarding telecommunications and the possibility for environmental information servicing through the Internet. В 2001 году мир очень существенно отличается от того, что было шесть лет тому назад, по крайней мере в отношении связи и возможности удовлетворения потребностей в экологической информации через сеть Интернет.
Using different communication means such as the common telephone line, satellites and the Internet among others, the Centre was equipped with hardware products from various companies. Центр использует различные средства связи, включая, в частности, телефонную сеть общего пользования, спутниковую связь и Интернет, и оборудован аппаратурой, произведенной различными компаниями.
Compared to commercial Internet suppliers, Forskningsnettet offers its subscribers in the academic world a whole range of advanced features, focusing on high-speed international connection, severe IT-security and a very reliable service. По сравнению с коммерческими провайдерами Интернет-услуг эта сеть предлагает своим подписчикам в научных кругах широкий комплекс современных возможностей с особым упором на высокоскоростную международную связь, высокую информационную безопасность и весьма надежное обслуживание.
Link national efforts to follow up the subregional workshops into a regional network, including through the use of the Internet, to promote information sharing; связать национальные усилия по осуществлению решений субрегиональных рабочих совещаний в региональную сеть, в том числе посредством использования Интернета, для содействия обмену информацией;
The Global Youth Network for the Prevention of Drug Abuse, initiated by UNDCP, now includes over 70 groups from more than 40 countries, which are linked through an Internet "listserv" on a daily basis and through a newsletter published quarterly. Глобальная сеть молодежных организаций для борьбы с наркоманией, созданная ЮНДКП, в настоящее время включает более 70 групп из более 40 стран, которые на ежедневной основе поддерживают связь через сервер "listserv" Интернета и ежеквартально выпускают информационный бюллетень.
Is the Internet transforming our whole approach to statistical production, or is it merely an alternative for input and output? Требует ли сеть Интернет пересмотра всего нашего подхода к статистическому производству, или же она является лишь одним из альтернативных каналов сбора и распространения данных?