Примеры в контексте "Internet - Сеть"

Примеры: Internet - Сеть
In implementing the strategy, the Department of Public Information utilized television, radio, print, outreach and Internet channels, as well as the network of the United Nations information centres and services. В процессе осуществления этой стратегии Департамент общественной информации использовал телевидение и радиовещание, печатные издания, агитационно-пропагандистские мероприятия и возможности Интернета, а также сеть информационных центров и служб Организации Объединенных Наций.
In Umm Qasr, for one example, grants based on community priorities established by the new town council will establish a fully functional office for the council, create a telephone and Internet centre, increase sports and recreational facilities for youth and rehabilitate a secondary school. В качестве примера можно привести Умм-Каср, где за счет субсидий, распределяемых на основе определенных новым городским советом приоритетов, будет оборудовано полностью функциональное помещение для этого совета, создан центр телефонной связи и сети Интернет, расширена сеть спортивно-развлекательных сооружений для молодежи и восстановлена средняя школа.
Our main course of action is the maintenance of an international, interdisciplinary and collaborative network of advanced scientific thinking, by way of publishing, including via the Internet, conferences, -presentations and workshops; and by peer review, evaluation, and verification initiatives. Основным направлением нашей деятельности является поддержка международной, межотраслевой сети взаимодействия мыслящих современными научными категориями специалистов путем публикации материалов, в том числе через сеть Интернет, организации конференций, презентаций и практикумов, а также путем выдвижения инициатив в области проведения коллегиальных обзоров, оценки и проверки.
In 2006, the Ministry of Foreign Affairs established the Gender in Action Network which brings together francophone women's and gender experts' associations from the South and the North by means of a live Internet platform. Министерство иностранных дел создало в 2006 году Гендерную сеть действий, которая объединяет женские ассоциации и экспертов по гендерным вопросам из франкоязычных стран Юга и Севера посредством, в частности, активной платформы в Интернете.
The Department conducted media outreach both at Headquarters and through the network of United Nations information centres, and strengthened the use of the Internet for the widest possible dissemination of information. Департамент проводил мероприятия по охвату средств массовой информации как в Центральных учреждениях, так и через сеть информационных центров Организации Объединенных Наций и добивался более эффективного использования Интернета в целях как можно более широкого распространения информации.
∙ Virtual trade facilitation Trade Point - In this case the Trade Point brings together its affiliated service providers using electronic data interchange (EDI) over the Internet or a private network. Виртуальный центр по вопросам торговли, создающий условия, облегчающие торговлю - в этом случае центр по вопросам торговли объединяет своих ассоциированных поставщиков услуг, использующих электронный обмен данными (ЭОД) через Интернет или частную сеть.
Master data can be exchanged by EDI, or via a shared file or catalogue on the joint network (e.g. the Internet) or by E-Mail, fax etc. - see below. Обмен базовыми данными может вестись либо с помощью ЭОД, либо через общий файл или каталог, помещенный в сеть открытого доступа (например, в Интернет), либо с помощью электронной почты, факса и т.д. - см. ниже.
Economists, trade negotiators and policy makers are using the Trade Analysis Information System data for policy formulation and trade negotiations, with over 1,000 licences issued to access the System through the Internet. Для целей формирования политики и проведения торговых переговоров экономисты, участники таких переговоров и лица, разрабатывающие политику, используют информацию, хранящуюся в информационной системе по анализу торговли, при этом было выдано более 1000 лицензий на получение доступа к этой системе через сеть Интернет.
Connected... the internet. Обычная сеть, подключенная к интернету.
WatchDog enables you to receive events remotely as through the banking network Intranet, the public network Internet, GPRS network, as well as to handle events manually, imported from an external source (hard disk, flash). WatchDog позволяет удаленно получать события как через банковскую сеть Intranet, публичную сеть Internet, GPRS сети, так и обрабатывать события привезенные вручную с внешнего источника (жесткий диск, флеш).
(e) A network will be set up, with Internet presence, linking a range of concerned institutions, including research and development facilities, educational and training programmes, as well as governmental and non-governmental institutions concerned with employment creation and poverty alleviation ё) В Интернете будет создана сеть, объединяющая целый ряд заинтересованных учреждений, в том числе учреждений, занимающихся научными исследованиями и разработками, общеобразовательных и профессионально-технических программ, а также правительственных и неправительственных организаций, вовлеченных в работу по созданию новых рабочих мест и сокращению масштабов нищеты
Google is taking on internet telephone companies like Skype by allowing users to call from its free web-based email service... Американская социальная сеть Facebook запустила русскоязычную службу технической поддержки пользователей...
Originally, security concerns were not major design considerations for DNS software or any software for deployment on the early Internet, as the network was not open for participation by the general public. Первоначально проблемы безопасности не были основными соображениями при разработке программного обеспечения DNS или любого программного обеспечения для развёртывания в раннем Интернете, поскольку сеть не была открыта для широкой общественности.
The Internet, in particular, has permitted the use of names of entities or of similar entities in ways that could be misleading and the medium permits a wide publication and circulation of messages designed to commit fraud. Интернет, в частности, позволяет использовать названия предприятий или сходные названия таким образом, что это может вводить в заблуждение, и эта сеть позволяет широкое обнародование и распространение сообщений, предназначенных для совершения мошенничества.
They recognized the Small Island Developing States Information Network (SIDSNET) as a valuable tool in capacity-building, in particular through its programmes for Internet training and the scope offered for enhanced communication and for technical cooperation among small island developing countries. Они указали Информационную сеть малых островных развивающихся государств (СИДСНЕТ) в качестве ценного механизма укрепления потенциала, в частности в том, что касается ее программ подготовки через систему Интернет и возможностей для расширения взаимодействия и технического сотрудничества малых островных развивающихся стран.
(c) Disseminating current information on classifications through the expanded use of electronic media, such as the Internet, and through circulars; с) распространение текущей информации по классификациям на основе широкого использования электронных средств передачи информации, в том числе сеть "Интернет", и путем рассылки циркулярных писем;
The network relies on the use of the Internet, fax, satellite communication, high-frequency radio and telex. (Source: IDRC) Эта сеть опирается на использование "Интернета", факсимильной связи, спутниковой связи, ВЧ-радиосвязи и телекса. (Источник: МНИЦР)
The industry will see an even more remarkable period of development over the next few years as entrepreneurs worldwide develop appropriate business structures and operations to take advantage of the massive potential for trade and commerce over the Internet. 6 В течение следующих нескольких лет эта отрасль переживет еще более замечательный период развития, по мере того как предприниматели во всем мире будут развивать соответствующие деловые структуры и операции, с тем чтобы воспользоваться огромным потенциалом для ведения торговли через сеть Интернет 6.
By the end of June, every mission in New York would be connected to the United Nations Home Page and to all United Nations documents on the Optical Disk System via the Internet. К концу июня все представительства в Нью-Йорке будут подсоединены к информационной страничке Организации Объединенных Наций, а также ко всем документам Организации Объединенных Наций на системе оптических дисков через сеть "Интернет".
Link judges and lawyers participating in these workshops into a regional network, including through the use of the Internet, to follow up on the subregional workshops and to promote information sharing; объединить судей и адвокатов, участвующих в этих рабочих совещаниях, в региональную сеть, в том числе посредством использования Интернета, для осуществления решений субрегиональных рабочих совещаний и содействия обмену информацией;
Today, however, we know that there are companies that have as much power as or greater power than many States, and that can react rapidly via the networks of the Internet and the stock market to put States themselves in the dock of the accused. Тем не менее, сегодня мы знаем о существовании корпораций, которые обладают такой же, если не большей властью, чем многие государства, и которые способны быстро реагировать через сеть Интернета и фондовые рынки, переводя сами государства в разряд обвиняемых.
A good foundation has been established for Internet publicity for individual projects and business plans developed by the participating countries as part of the "Energy Efficiency Investment Project Development for Climate Change Mitigation". заложена хорошая основа для освещения через сеть Интернет отдельных проектов и бизнес-планов, разработанных участвующими странами в рамках проекта "Разработка инвестиционных проектов в области энергоэффективности для смягчения изменения климата".
A network of energy efficiency managers in participating countries: Local teams in each country trained and linked by Internet for communications, information transfer and distance learning; Ь) Сеть менеджеров по вопросам энергоэффективности в участвующих странах: создание в каждой стране местных групп специалистов, прошедших подготовку по вопросам связи, передачи информации и дистанционного обучения и имеющих возможность осуществлять связь по Интернету;
Recognizing that the use of new technologies and electronic media, including the Internet, poses new opportunities for and challenges to international cooperation in countering drug abuse and illicit production and trafficking, признавая, что использование новых технологий и электронных средств информации, включая сеть Интернет, открывает новые возможности и создает новые проблемы для международного сотрудничества в области борьбы со злоупотреблением наркотиками и их незаконным производством и оборотом,
Encourages the involvement of the mass media in education for a culture of peace and non-violence, with particular regard to children and young people, including through the planned expansion of the Culture of Peace News Network as a global network of Internet sites in many languages; рекомендует средствам массовой информации участвовать в воспитании в духе культуры мира и ненасилия, уделяя особое внимание детям и молодежи, в том числе путем запланированного расширения Информационной сети культуры мира, с тем чтобы она превратилась в глобальную сеть, объединяющую сайты Интернета на многих языках;