Английский - русский
Перевод слова Injury
Вариант перевода Травма

Примеры в контексте "Injury - Травма"

Примеры: Injury - Травма
For many of the working poor, sickness or injury often leads to job loss with no compensation or access to health care. Для многих работающих бедняков болезнь или травма зачастую ведет к потере работы без выплаты компенсации или возможности получить медицинскую помощь.
And this friend of mine, she said to me, You're bigger than any injury. И мой друг, что сидит рядом с мной, сказала мне, Ты больше, чем любая травма.
Had your friend told me how serious the injury was, Если бы твоя подруга сказала мне, насколько серьёзна твоя травма,
His left tibia and fibula were fractured below the knee years ago, but it's a common injury that alone won't help us. Его левая голень и малоберцовая кость были повреждены ниже колена, годы назад, но это распространённая травма, она ничего нам не даст.
I read somewhere that a broken femur is the most painful injury the human body can experience. Я читал, что перелом бедренной кости причиняет больше боли, чем любая другая травма.
Some kind of... blast injury or something? Какая-то травма от взрыва или что-то?
Well, the injury indicates that she probably fell and fractured her femur; Ну, травма показывает, что она возможно упала и сломала своё бедро;
At first I thought it might have happened when you ran away, but this injury is a lot older than that. Сначала я думала, что это произошло во время твоего побега, но эта травма более ранняя.
The injury that crippled you since childhood, the one I have cured you of to make you a strong, proud warrior... Травма, что в детстве сделала тебя инвалидом... та, что я вылечил, чтобы сделать из тебя сильного, гордого воина.
If this is a zone 1 injury, he needs to be scoped, okay? Если это травма зоны 1 она должна быть ограничена, верно?
Ms Finnane, is the injury you sustained the result of violence, domestic or otherwise? Мисс Финнейн, травма, которую вы получили - это результат насилия, бытовая или другого характера?
After the police transferred Than Myint Aung to a local station, he was taken to hospital where it was found that his skull was fractured, an injury sustained during torture. После того как полиция перевела Тан Мьинт Аунга в местный участок, он был доставлен в госпиталь, где была установлена травма черепа, причиненная во время пыток.
On his second season with Selangor, he scored 11 goals in 10 matches, but he had an injury that made him missed half of the 2007/08 season. На своём втором сезоне с «Селангором» он забил 11 голов в 10 матчах, но у него была травма, которая заставила его пропустить половину сезона 2007/08.
Back in football she was prevented by a serious injury of the tibia, and as a result, she retired from refereeing, continuing to work on television. Вернуться в футбол ей помешала серьёзная травма большой берцовой кости, и в итоге девушка оставила большой футбол, продолжив работу на телевидении.
He had previously had an operation on the same knee while at Huddersfield, and the injury was to trouble him for the rest of his career. Ещё во время выступлений за «Хаддерсфилд» у него была операция на этом колене, и эта травма преследовала его на протяжении всей оставшейся карьеры.
All right, but you should know that sudden, serious brain injury causes the victim to bite down hard. Хорошо, но тебе стоит знать что внезапная черепно-мозговая травма... вызывает сильное сжатие челюстей.
Have you suffered a head injury? У тебя что. черепно-мозговая травма?
You take an injury that should take two weeks to heal, and you turn it into a month, a year, maybe never. Лечение травма, которая может пройти через две недели, затянется на месяц, год, а может и навсегда.
Imagine we suspect that being exposed to something (say, having had a particular sort of injury in childhood) makes one more likely to develop that disease in adulthood. Предположим, что существует некий фактор (например, определенная травма, полученная в детстве), который делает более вероятным развитие данного заболевания в будущем у взрослого.
He went on to make 19 appearances through the 2003-04 season, though a hamstring injury would rule him out of action for three months during this time. Он сыграл в 19 матчах в течение сезона 2003-04, хотя травма сухожилия беспокоила его в течение трех месяцев.
The first serious injury occurred in 1985, when John Hauser, a graduate student and captain in the United States Air Force, lost four fingers and vision in one eye. Первая серьёзная травма произошла в 1985 году, когда Джон Хозер, аспирант и капитан военно-воздушных сил США, потерял четыре пальца и глаз.
An eye injury or other problem with the eyes or eyelids, such as bulging eyes or a drooping eyelid can cause keratoconjunctivitis sicca. Травма глаза или другая проблема с глазами или веками, такая как экзофтальм или птоз верхнего века, могут вызвать сухой кератоконъюнктивит.
So am I right in understanding that this injury is the result of a patient punching a coworker? Если я правильно понимаю, эта травма - результат удара кулаком пациентки коллеге?
It seems that his injury from his accident before isn't completely healed yet. всё же его травма не совсем зажила.
Look, I... I know you suffered a head injury, but I didn't know you were suffering from delusions. Слушай, я... знаю, что у тебя была травма головы, но не знал, что ты еще и страдаешь галлюцинациями.