| Injury was so serious that Miriam was only this year trying to qualify for both the LPGA and LET. | Травма была настолько серьезной, что Мириам только в этом году пытаются квалифицировать как для LPGA и дай. |
| Injury was sustained during a struggle with a police officer. | Травма была получена в результате борьбы с сотрудником полиции. |
| Injury occurred at 6:47 this morning. | Травма произошла в 6:47 утра. |
| Injury, death, general calamity. | Травма, смерть, общая катастрофа. |
| I think my favorite episode of all-time is one called "The Injury". | Думаю, моя любимая серия за всё время это "Травма". |
| Truck 81, squad 3, ambulance 61... Injury on the blue line, Logan square station. | Расчет 81, спасатель 3, скорая 61... травма на голубой ветке, станция Логан Сквер. |
| Injury, Poisoning and Certain other Consequences of External Causes | Травма, отравление и некоторые другие последствия воздействия внешних факторов |
| You know, this is a company picnic. So, technically, that is a company injury, you know. | Это ведь пикник компании, так что, технически, это производственная травма. |
| The only injury I see besides bullet wounds is a blunt-force trauma to the back of the head, and by the look of the contusion, I would say it was made by that broken chair arm. | Единственное повреждение, которое я вижу, кроме огнестрельных ран, это тупая травма затылочной части головы, и, судя по её виду, я бы сказала, что её нанесли вот той сломанной ножкой стула. |
| If an injury causes a permanent partial incapacity the amount of compensation is a percentage of the compensation which would have been payable in the case of permanent total incapacity. | Если полученная травма привела к постоянной частичной нетрудоспособности работника, то сумма компенсации составляет определенный процент от компенсации, которая выплачивалась бы работнику в случае постоянной полной нетрудоспособности. |
| He's got a head injury. | У него травма головы. |
| You've got a nasty head injury. | У вас серьезная травма головы. |
| I've got a head injury. | У меня травма головы. |
| This injury was made by an AK-47. | Травма была нанесена АК-47. |
| Some sort of severe head injury. | У него серьезная травма головы. |
| He has a very serious head injury. | У него серьёзная травма головы. |
| Gibson's injury was psychological. | У него была психологическая травма. |
| He's got an incomplete injury. | У него неполная травма. |
| If you've suffered a head injury - | Если у тебя травма головы... |
| So a trampoline injury. | Итак, травма на батуте. |
| He's got a brain injury. | У него мозговая травма. |
| She sustained a head injury. | У нее травма головы. |
| Do you... have an injury or something? | У тебя какая-то травма? |
| Some type of major crush injury? | Какая-то обширная тупая травма. |
| Illness or injury; Holiday or vacation: | а) болезнь или травма; |