Английский - русский
Перевод слова Injury
Вариант перевода Травма

Примеры в контексте "Injury - Травма"

Примеры: Injury - Травма
Injury was so serious that Miriam was only this year trying to qualify for both the LPGA and LET. Травма была настолько серьезной, что Мириам только в этом году пытаются квалифицировать как для LPGA и дай.
Injury was sustained during a struggle with a police officer. Травма была получена в результате борьбы с сотрудником полиции.
Injury occurred at 6:47 this morning. Травма произошла в 6:47 утра.
Injury, death, general calamity. Травма, смерть, общая катастрофа.
I think my favorite episode of all-time is one called "The Injury". Думаю, моя любимая серия за всё время это "Травма".
Truck 81, squad 3, ambulance 61... Injury on the blue line, Logan square station. Расчет 81, спасатель 3, скорая 61... травма на голубой ветке, станция Логан Сквер.
Injury, Poisoning and Certain other Consequences of External Causes Травма, отравление и некоторые другие последствия воздействия внешних факторов
You know, this is a company picnic. So, technically, that is a company injury, you know. Это ведь пикник компании, так что, технически, это производственная травма.
The only injury I see besides bullet wounds is a blunt-force trauma to the back of the head, and by the look of the contusion, I would say it was made by that broken chair arm. Единственное повреждение, которое я вижу, кроме огнестрельных ран, это тупая травма затылочной части головы, и, судя по её виду, я бы сказала, что её нанесли вот той сломанной ножкой стула.
If an injury causes a permanent partial incapacity the amount of compensation is a percentage of the compensation which would have been payable in the case of permanent total incapacity. Если полученная травма привела к постоянной частичной нетрудоспособности работника, то сумма компенсации составляет определенный процент от компенсации, которая выплачивалась бы работнику в случае постоянной полной нетрудоспособности.
He's got a head injury. У него травма головы.
You've got a nasty head injury. У вас серьезная травма головы.
I've got a head injury. У меня травма головы.
This injury was made by an AK-47. Травма была нанесена АК-47.
Some sort of severe head injury. У него серьезная травма головы.
He has a very serious head injury. У него серьёзная травма головы.
Gibson's injury was psychological. У него была психологическая травма.
He's got an incomplete injury. У него неполная травма.
If you've suffered a head injury - Если у тебя травма головы...
So a trampoline injury. Итак, травма на батуте.
He's got a brain injury. У него мозговая травма.
She sustained a head injury. У нее травма головы.
Do you... have an injury or something? У тебя какая-то травма?
Some type of major crush injury? Какая-то обширная тупая травма.
Illness or injury; Holiday or vacation: а) болезнь или травма;