| An injury that bad, she must have been laid up for months. | Травма - сильная, она должна была пролежать с ней несколько месяцев. |
| I don't believe the injury caused any lasting damage. | Я не считаю, что эта травма вызвала длительный ущерб. |
| It means you have a head injury. | Это означает, что у тебя травма головы. |
| The third injury was caused by an uneven, rocky surface. | А третья травма нанесена неровной каменистой поверхностью. |
| He has a brain injury from concussions. | У него травма мозга от сотрясений. |
| Sometimes an emotional injury doesn't show itself right away. | Эмоциональная травма не всегда проявляется сразу. |
| All they'd tell me on the phone is he had a head injury. | Мне по телефону сказали, что у него травма головы. |
| Suspect he may have a spinal injury. | Думаю, у него травма позвоночника. |
| That's your injury talking, Neil. | Это твоя травма за тебя говорит, Нил. |
| Any injury can cause a minor hemorrhage, but there are other causes. | Любая травма могла вызывать небольшое кровоизлияние, но могут быть и другие причины. |
| Lindsay's suffering from quite a serious head injury. | Прости, у Линдси просто очень серьезная травма головы. |
| You have had strokes and a head injury, Varla. | У вас были инсульты и травма головы, Варла. |
| Somebody this young, it must be an athletic injury. | В таком возрасте это вероятнее всего спортивная травма. |
| You already fell once, and now you got a head injury. | Вы уже падали, а сейчас ещё и травма головы. |
| Because I have a traumatic brain injury. | Потому что у меня черепно-мозговая травма. |
| I don't believe that this injury could have been caused by another child. | Я не уверена, что эта травма могла быть нанесена другим ребенком. |
| Accident or injury was the top known cause of disability for males; disease, illness or hereditary causes led for females. | Основными известными причинами инвалидности у мужчин являлись несчастный случай или травма, у женщин - заболевания или наследственные отклонения. |
| Key: WI - work injury. | Сокращения: ПТ - производственная травма. |
| An occupational injury shall be regarded as having arisen due to accident or other harmful effect if indicated by predominant cause. | Производственная травма считается возникшей в результате несчастного случая или другого вредоносного воздействия, если на это указывает доказательство, имеющее преимущественное значение. |
| Within the injury is a deep linear fracture. | Травма указывает на глубокий линейный перелом. |
| He has a head injury which looks enough to kill him. | У него травма головы, которой хватило бы, чтобы его убить. |
| That injury, was four years ago. | Эта травма была четыре года назад. |
| You've just had a head injury, Bob. | У тебя травма головы, Боб. |
| It's not permanent, the injury. | Это не на постоянно, травма. |
| Maybe an injury when the body was in the water and bumped into the pier. | Возможно травма, когда тело было в воде и ударилось об пирс. |