Franklin escaped injury and insisted on operating on his wife. |
Мэри получила тяжёлое ранение и Франклин настаивал на личном оперировании своей жены. |
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. |
Я был ранен во время опыта, и ранение было довольно тяжёлым. |
You know, the only perimortem injury that I could find is this fracture to the nasal bone. |
Знаешь, единственное предсмертное ранение, которое я смог найти, это вот этот перелом носовой кости. |
It's a serious injury but not life-threatening. |
Ранение очень серьёзное, но его жизнь вне опасности. |
Well, an injury of that nature should take months to fully heal. |
Ну, ранение подобной природы должно было заживать несколько месяцев. |
This eye patch happens to be covering up a very manly sports injury. |
Этой повязкой на глазу мне приходится прикрывать весьма мужественное спортивное ранение. |
She's got a zone two injury. |
У неё ранение в зоне два. |
And he must have sustained a serious injury. |
Видимо, он получил серьезное ранение. |
Well, it is a pity that you sustained an injury. |
Что же, мне жаль, что вы получили ранение. |
Singh suffered a minor injury in Cote d'Ivoire, Africa, when a truck he was riding in flipped. |
Синх получил лёгкое ранение, в Кот-д'Ивуаре, в Африке, когда его грузовик перевернулся. |
Penetrating injury to the articular surface of the femoral head. |
Проникающее ранение суставной поверхности шейки бедра. |
Arkon also possesses an accelerated healing factor enabling him to rapidly heal damaged tissue should he sustain injury. |
Аркон также обладает ускоренным исцеляющим фактором, позволяющим ему быстро заживлять поврежденные ткани, когда он получит ранение. |
Unfortunately at the end of the game he received a very heavy injury. |
В конце боя получил тяжелое ранение. |
His injury, or possibly death, angered the rest of the Ents. |
Его ранение и возможная смерть разозлили остальных энтов. |
I'd say this is your first injury. |
Я бы сказал, это - первое ранение. |
It was his twelfth and final injury in the war. |
Это было его двенадцатое ранение за войну. |
And there's a similar injury on the right clavicle. |
И есть еще похожее ранение в правой ключице. |
The injury needn't have happened in the cell. |
Ранение не могло произойти в камере. |
They found him next to a trampoline in Bel Air... with a fatal neck injury. |
Нашли у батута в Бел-Эйр, смертельное ранение в шею. |
There were three shots, each injury was mortal. |
Было произведено три выстрела, каждое ранение смертельное. |
A representative of OHR suffered a slight head injury. |
Представитель Управления получил небольшое ранение в голову. |
He shot her on the back, and the injury left her paraplegic. |
Он выстрелил ей в спину, и ранение привело к параличу обоих ног. |
The second shot had caused him serious injury. |
Второй выстрел нанес ему серьезное ранение. |
Lloyd, have Julianne update the alarm to include Bagwell's injury. |
Ллойд, пусть Джулианна обновит ориентировку на Бэгвелла и включит его ранение. |
If you make one jump there's only a 50% chance of injury. |
Один прыжок - только 50% шансов на ранение. |