Английский - русский
Перевод слова Injury
Вариант перевода Травма

Примеры в контексте "Injury - Травма"

Примеры: Injury - Травма
In particular they bring a psychological viewpoint to treatment, to understand how such illness and injury may affect and be affected by psychological factors. В частности, этот подход дает физиологическую точку зрения на лечение таких больных, на то как заболевание и/или травма влияет на психологию человека и как психологические воздействия может повлиять на течение болезни.
unspecified minor injury (min.) 306.00 не указанная легкая военная травма (минимум) 306,00
The body showed signs of massive blunt-force trauma with a distinctive wound pattern, but there is nothing in the area where we found him that would account for that sort of injury. На его теле была найдена обширная травма от тупого предмета с характерным рисунком, но вокруг места, где мы его нашли, нет ничего, что могло бы объяснить такого рода травму.
It is also crucial to distinguish between "birth trauma" and "birth injury". Следует также разграничивать понятия «родовая травма» и «родовые повреждения» (англ. birth injuries), а из последних выделять «родовые травматические повреждения».
You know, anytime you have a catastrophic injury to your lumbar area- Знаешь, каждый раз, когда у тебя ужасная травма в области поясницы...
unspecified minor injury (max.) 7169.00 не указанная легкая военная травма (максимум) 7169,00
The only injury I see besides bullet wounds is a blunt-force trauma to the back of the head, and by the look of the contusion, I would say it was made by that broken chair arm. Единственная травма, помимо пулевых ран, это тупая травма на затылке и судя по ушибу, ее нанесли этим сломанным подлокотником от кресла.
Although, I do have a traumatic brain injury. LINDSAY: Me, too! Хотя у меня и была черепно-мозговая травма.
On the eve of LeVert's sixth missed game, head coach Beilein finally clarified that LeVert's left leg injury was not related to the two previous left foot stress fractures that LeVert had endured. Перед началом шестой пропущенной Левертом игрой главный тренер «Вулверинс» Джон Бейлейн сообщил, что травма левой ноги игрока не связана с двумя предыдущими перелома левой ноги Кариса.
On the right arm, near the humerus, there was a similar injury, measuring 1.5 cm by 14 cm. The man reported that his bag, containing a video camera, had been confiscated by the police and no receipt given. Аналогичная травма отмечена и на его левой руке у плеча; ее размеры составляют 1,5 см на 14 см. Пострадавший сообщил, что полицейские отобрали у него сумку с видеокамерой и не дали ему никакой расписки на этот счет.
With 800,000 person-hours of construction work so far, the capital master plan remains one of the safest projects in the host country, with only one minor work-related injury reported over the first year of construction. С учетом того, что на данный момент строительные работы выполнены в объеме 800000 человеко-часов, генеральный план капитального ремонта по-прежнему является одним из наиболее безопасных проектов в стране пребывания, в рамках которого за первый год строительства была зарегистрирована лишь одна легкая травма, связанная с работой.
In the Division for Organizational Development, the injury of a staff member led to training-related travel being postponed or undertaken by a consultant, thus leaving unspent approved funds under official travel. Facilities and Infrastructure Травма, полученная одним из сотрудников Отдела организационного развития, стала причиной переноса на более поздний срок поездки по линии программы подготовки персонала и использования услуг консультанта, что обусловило возникновение неизрасходованного остатка утвержденных средств по разделу официальных поездок.
WHAT? OLD SPORTS INJURY? Что, старая спортивная травма?
200 penalty units for ill treatment, abuse or neglect/ 2 years/both; 100 penalty units for leaving unattended in circumstances where a child could suffer injury or sickness or otherwise be in danger/ 1 year/both s. 40 За жестокое обращение, злоупотребление или невыполнение родительских обязанностей - 200 единиц наказания/2 года/и то, и другое; за оставление без присмотра в условиях, когда ребенку может угрожать травма, болезнь или какая-либо иная опасность, - 100 единиц наказания/1 год/и то, и другое
Injury: A non-fatal or fatal injury arising out of or in the course of work. а. Травма: связанная с работой или полученная в ходе работы травма, приводящая или не приводящая к смертельному исходу.
He suffered a head injury a few months ago. У него была травма головы.
Whatever chronic back injury he has, it began at your hand, did it not? Не от вашего ли рукоприкладства у него взялась та самая хроническая травма спины?
Look, I'm not one to preach to anybody, but last year, after my injury, when things went South, the reason I made it through is because I went to Dawson and asked for help. Слушай, я не собираюсь читать тебе нотации, но в прошлом году, когда у меня была травма, все пошло наперекосяк, причина по которой я справился была в Доусон.
So a guilt-related chimney injury. Это травма в трубе из-за чувства вины.