Английский - русский
Перевод слова Injury
Вариант перевода Травмирования

Примеры в контексте "Injury - Травмирования"

Примеры: Injury - Травмирования
This broadened it to a system-wide approach to intervention and the complex interaction of factors which influence injury outcomes. Все это вылилось в общесистемный подход, предполагающий проведение соответствующих мероприятий и учет комплексного взаимодействия факторов, влияющих на реальные показатели травмирования.
These efforts could result in future recommendations to adjust the injury risk values and other aspects of this gtr. В результате этих усилий в будущем могут быть разработаны соответствующие рекомендации по корректировке значений риска травмирования и других аспектов настоящих ГТП.
Related injury criteria are currently in development. Соответствующие критерии травмирования находятся в стадии разработки .
Amongst several topics, one main issue which was not yet covered is the topic performance and injury criteria. К числу других неохваченных тем относится важный вопрос о принципиальной эффективности и критериях травмирования.
These figures will be relevant in considering the injury criteria for the gtr set out below. Эти данные будут полезными с точки зрения рассмотрения критериев травмирования для ГТП, которые изложены ниже.
Discussion on the injury threshold values began at the fifth meeting of the IWG. ЗЗ. На своем пятом совещании НРГ приступила к обсуждению вопроса о пороговых значениях критериев травмирования.
AIS3 shoulder injury risk curves were, therefore, not able to be determined. Таким образом, кривые риска травмирования для соответствующих травм плеча АИСЗ определить было невозможно.
He added that this configuration of testing focused on elderly occupants' injury risk curves. Он добавил, что в случае этого варианта испытаний акцент будет сделан на определении кривых риска травмирования пассажиров старшего возраста.
UNICEF continued to address accident and injury prevention among children through support for awareness-raising, policy formulation, studies and the development of surveillance systems. ЮНИСЕФ продолжал заниматься проблемой предупреждения несчастных случаев и травмирования детей на основе поддержки деятельности по повышению информированности, разработки политики, проведения исследований и разработки систем контроля.
The assembled partitioning system shall not contain any dangerous roughness or sharp edges likely to increase the risk of serious injury to occupants. 6.2.2 Система перегородки в сборе не должна иметь никаких опасных твердых элементов или острых краев, способных повысить риск серьезного травмирования водителя или пассажиров.
GRSP considered a proposal by Japan concerning editorial corrections and to update the injury criteria in the dynamic tests. GRSP рассмотрела предложение Японии, касающееся исправлений редакционного характера и преследующее цель обновить критерии травмирования в ходе динамических испытаний.
The purpose of the fragmentation test is to determine whether the glazing is causing injury when it does breaks. Цель испытания на дробление состоит в выяснении того, существует ли опасность травмирования, если стекло все-таки разрушается.
For research simulation, PMHS and a pedestrian dummy can be very helpful to assess injury tolerances and kinematics. При моделировании исследований для оценки допусков травмирования и кинематических условий весьма полезным может оказаться использование результатов аутоксии и манекенов пешехода.
He mentioned that ISO was close to recommending injury criteria and that the group could begin consideration on this subject. Он упомянул о том, что в ближайшее время ИСО представит рекомендацию в отношении критериев травмирования и что группа может приступить к рассмотрению этого вопроса.
They are currently working on risk curves for the injury measures and a practical seating procedure. В настоящее время она занимается построением кривых риска, определяющих критерии травмирования, а также созданием практического метода установки манекенов при испытаниях.
The ISO group is continuing to work on developing injury risk curves and the work seems to be going quickly. Группа ИСО продолжает заниматься построением кривых риска травмирования, и работа, по всей видимости, продвигается довольно быстро.
With regard to As regards evaluation, the informal group should evaluate the effects on reduction of injury and cost-effectiveness of the proposals. В связи с оценкой Что касается оценки, то неофициальной группе следует оценить последствия снижения травмирования и эффективность затрат в случае принятия этих предложений .
The results are mainly based on data from different sources of specimen testing and from which a probability function for the injury risk was developed. Полученные результаты главным образом базируются на данных из различных источников испытания образцов, на основе которых была разработана вероятностная модель риска травмирования.
NHTSA requested information from which the proposed threshold values were derived, because the injury probability needs to be estimated for their cost-benefit analysis. НАБДД запросила информацию, на основе которой были получены предложенные предельные значения, поскольку без оценки вероятности травмирования она не может провести анализ затрат-выгод.
He concluded that test procedures and injury criteria would likely be finalized in the next meeting of the IWG scheduled for 4-6 February 2014 in Brussels. Он сделал вывод о том, что процедуры испытаний и критерии травмирования будут окончательно оформлены, по всей вероятности, на следующем совещании НРГ, которое планируется провести 4-6 февраля 2014 года в Брюсселе.
He clarified that notwithstanding the progress of the last meeting held in February 2014, outstanding points remained, i.e. on injury criteria. Он уточнил, что несмотря на прогресс, достигнутый на последнем совещании, состоявшемся в феврале 2014 года, все еще остаются неурегулированные аспекты, в частности касающиеся критериев травмирования.
6.6.4.5.1. Main injury assessment criterion - Head containment 6.6.4.5.1 Основной критерий оценки степени травмирования - Удержание головы
He confirmed that the development of injury criteria was of critical importance and that they would be discussed at the next informal group meeting in February 2013. Он подтвердил, что решающее значение имеет разработка критериев травмирования и что такие критерии станут предметом обсуждения на следующем совещании неофициальной группы в феврале 2013 года.
Risk of crop injury is reduced by products that slow urea hydrolysis; Опасность травмирования сельхозкультур уменьшается при использовании продуктов, замедляющих гидролиз мочевины;
Because the closer you are to the moment of injury, the better chance you have to help. Потому что, чем ближе вы находитесь в момент травмирования, тем больше у вас шансов оказать помощь.