Английский - русский
Перевод слова Injury
Вариант перевода Травма

Примеры в контексте "Injury - Травма"

Примеры: Injury - Травма
Another theory is that it's an old football injury. Другая теория - это могла быть старая футбольная травма.
A head trauma injury like that usually means a significant amount of spatter. Такая травма головы обычно означает значительное количество брызг.
It's a common injury with CPR, but it's worth it. Это частая травма после сердечно-легочной реанимации, но она того стоит.
The injury isn't serious, but she's upset. Травма не серьёзная, но она сильно расстроена.
Perhaps it's the fresh air or severe head injury. Возможно это свежий воздух или тяжелая травма головы.
An injury forced Stefano to take a break from performing and in the interim he learned how to edit. Травма заставила Стефано сделать перерыв в выступлениях, во время перерыва он научился режиссировать.
There is no more drastic and sudden gap created between potential and actual mind than a severe head injury. Ничто не создает более сильного и глубокого разрыва между реальным и потенциальным состоянием разума, чем тяжелая мозговая травма.
The injury left him unable to play for several months. Травма не позволяла ему играть примерно на протяжении месяца.
The injury kept him out until next July. Эта травма исключила его из игры до ноября.
The severity of the injury ended his season, as well put the rest of his career in doubt. Тяжёлая травма завершила его сезон и поставила под угрозу продолжение спортивной карьеры.
The resulting injury meant Ribéry was out for a number of weeks, returning following the winter break. Полученная травма означала, что Рибери пропустит несколько недель и вернётся после зимнего перерыва.
Unfortunately, my injury prevented me from getting any game time. К сожалению, моя травма помешала мне урвать немного игрового времени.
Definitely an injury you'd want to seek immediate medical attention for. Однозначно это травма, после которой вы бы хотели немедленно обратиться к врачу.
I could have a football injury. У меня могла быть футбольная травма.
One injury or another his whole life, mostly back pain. Одна или другая травма всю его жизнь, чаще боли в спине.
And your injury, well, it didn't exactly help our stock price. И ваша травма не очень помогает поднять курс акций.
The injury... it must have ruptured one of his kidneys. Травма... Он, возможно, повредил одну почку.
The injury that caused the acromion to shatter was perimortem. Травма, которая привела к разбитому акромиону была посмертной.
I had a knee injury, I have a shoulder injury, and I'm going through multiple surgeries. У меня была травма колена, травма плеча и я прошла через множество операций.
The condition of his eye has worsened over time and the injury is now irreparable. Состояние глаза продолжает ухудшаться, и полученная травма не поддается лечению.
The wound has characteristics of an injury occurring from one blow and multiple blows. У раны такие особенности, как будто травма произошла от одного или нескольких ударов.
Mia Hanson... 5-year-old female, crush injury to the abdomen, blunt trauma to the head. Миа Хэнсон, 5-летняя девочка, получила увечье в живот, тупая травма головы.
A trauma is any kind of injury. Травма - это все виды ран.
Head injury with multiple contact wounds. Черепно-мозговая травма, множественные повреждения головы.
Rolf believed that injury, chronic stress or emotional trauma could make the fascia rained thick and sticky. Рольф считает, что травмы, хронический эмоциональный стресс или травма может сделать фасцию дождь густая и вязкая.