| 7.4 Given the facts described, the author rejects the State's contention that it was the skin infection that caused the postponement of the surgery. | 7.4 Отмечая вышеописанные факты, автор отвергает заявление государства о том, что инфекция на коже стала мотивом для переноса хирургической операции. |
| We think that Ethan has a kidney infection due to a blockage, but he doesn't have any of the common causes, so we have him on potent antibiotics. | Мы полагаем, что у Итана почечная инфекция связанная с застоем мочи, но у него нет типичных симптомов, так что сейчас он на антибиотиках широкого действия. |
| If I'm right and it's a viral infection, one of two things always happens: | Если я прав и это вирусная инфекция, одно из двух всегда происходит: |
| Anybody think we should discuss Which infection is causing the cold agglutinins Before they stop his heart again? | Никто не считает, что нам стоит поговорить о том, какая инфекция вызывает появление холодовых агглютининов, до того как его сердце остановится? |
| She thinks he might have an ear infection, but I think she might have just panicked because we weren't there. | Она думает у него ушная инфекция, но я думаю она просто паникует, потому что нас там нет. |
| He means it's not Lemierre's, but it's still an infection, which is why it's spreading so rapidly. | Он хочет сказать, что это не синдром Лемиерра, но это по-прежнему инфекция, и поэтому она распространяется так быстро. |
| Because an infection would cause a fever, and the brilliant doctors who work in my office have already crossed that off the list because the husband. | Потому что, инфекция бы вызвала жар, а гениальные доктора, работающие в моем офисе, уже исключили жар из списка, из-за мужа. |
| Dr. Briggs, what do you think caused the infection to Ms. Palmer? | Доктор Бриггс, как инфекция появилась у мисс Палмер? |
| The more infections we rule out, The more likely it is that it's not an infection. | Чем больше инфекций мы исключим, тем больше вероятность того, что это не инфекция. |
| If you have an infection, you'd have a fever. | Если у вас инфекция, значит у вас должен быть жар. |
| I have two broken toes, 9 blisters, and an ear infection, but I don't care. | Я сломала 2 пальца, у меня 9 мозолей, и ушная инфекция, но меня это не очень волнует. |
| Thus, HIV/AIDS infection was clearly a relatively new phenomenon in Albania, but the Government was taking steps to increase awareness among health authorities and health-related non-governmental organizations, as well as among the population at large. | Таким образом, ясно, что инфекция ВИЧ/СПИДа является относительно новым явлением в Албании, однако правительство принимает меры для улучшения осведомленности по этому вопросу среди органов здравоохранения, неправительственных организаций, занимающихся охраной здоровья, а также населения в целом. |
| HCMV infection is more widespread in developing countries and in communities with lower socioeconomic status and represents the most significant viral cause of birth defects in industrialized countries. | Инфекция HCMV наиболее распространена в развивающихся странах и сообществах с низким социоэкономическим статусом, и представляет собой наиболее частую причину врожденных дефектов, вызванных вирусами. |
| It is not known whether neurosyphilis itself (infection by Treponema pallidum) can cause tonic pupils, or whether tonic pupils in syphilis simply reflect a coexisting peripheral neuropathy. | Не известно, сам ли нейросифилис (инфекция бледной трепонемы) может вызывать тоник зрачки, или тоник зрачки при сифилисе просто отражают сосуществующую периферическую нейропатию. |
| Such a virus can efficiently infect cells but, once the infection has taken place, requires a helper virus to provide the missing proteins for production of new virions. | Такой вирус может эффективно инфицировать клетки, но после того, как инфекция произошла, требуется вспомогательный вирус, чтобы обеспечить недостающие белки для производства новых вирионов. |
| Because individuals may feel better before the infection is eradicated, doctors must provide instructions to them so they know when it is safe to stop taking a prescription. | Поскольку люди могут чувствовать себя лучше, прежде чем инфекция ликвидирована, врачи должны дать инструкции больным по поводу того, когда будет безопасно прекратить прием препарата. |
| Administration of antibiotics should be considered when children and adults have prolonged respiratory symptoms (greater than 7 days), even following what was presumed to have been a viral infection. | Назначение антибиотиков следует рассматривать, когда дети и взрослые имеют длительные респираторные симптомы (более 7 дней), даже после предположения, что была вирусная инфекция. |
| She'd gotten an infection after I did her ears, and she needed an antibiotic. | У нее была инфекция после того, как я сделала ей уши, и ей нужны были антибиотики. |
| Can't you see the infection's all over his body? | Разве вы не видите, что инфекция распространилась по всему телу? |
| Now I got two patients who are down with the same bacterial infection and we have no idea where it came from, what it is, or how to stop it from spreading. | А сейчас у меня два пациента, которые слегли с одной и той же бактериальной инфекцией, и мы без понятия откуда она, что это за инфекция и как остановить ее распространение. |
| Well, she had a yeast infection, and then she had her period right afterwards. | Ну, у нее была инфекция, а затем сразу критические дни. |
| In 2000, the Centers for Disease Control and Prevention, the CDC, identified a single case in a hospital in North Carolina of an infection resistant to all but two drugs. | В 2000 г. Центры по контролю и профилактике заболеваний США выявили один случай в больнице в Северной Каролине, когда инфекция была устойчива ко всем, кроме двух лекарств. |
| Today, that infection, known as KPC, has spread to every state but three, and to South America, Europe and the Middle East. | Сегодня эта инфекция, известная как карбапенемаза КРС, распространилась во все штаты, кроме трёх, в Южную Америку, Европу и на Средний Восток. |
| But he doesn't know whether it's an infection, whether it's to do with malnutrition. | Но он не знает инфекция ли это или результат недоедания. |
| Chase says the cardiac infection is a 10 million-to-1 shot, which makes my idea 10 times better than yours. | Чейз говорит, что сердечная инфекция это случай один на десять миллионов, поэтому моя идея в десять раз лучше, чем твоя. |