Английский - русский
Перевод слова Infection
Вариант перевода Заболевание

Примеры в контексте "Infection - Заболевание"

Примеры: Infection - Заболевание
Meningococcemia) is a bloodstream infection caused by the Neisseria meningitidis bacteria. Менингококковая инфекция - инфекционное заболевание, вызываемое бактериями Neisseria meningitidis.
The majority of the Sudanese population is in danger of infection from malaria. Заболевание малярией грозит большей части населения Судана.
The patient's infection is an inherently less interesting puzzle than the stab wound to my back. Инфекционное заболевание пациента гораздо меньшая загадка, чем нож у меня в спине.
Almost three in five (58 per cent) teenage women had an infection compared to one in two women aged 20-24 years; почти у трех из пяти (58 процентов) девушек-подростков было диагностировано то или иное заболевание, в то время как среди женщин в возрасте 20 - 24 лет это соотношение составило 1:2;
There is a chance, if the disease is at an early stage, the infection may still be contagious. Есть вероятность, если даже заболевание находится на ранней стадии, инфекция все еще может передаться.
Syphilis is almost four times more frequent in pregnant women than infection with HIV. Заболевание сифилисом встречается среди беременных женщин почти в четыре раза чаще, чем ВИЧ.
The yeast infection is not a serious ailment. Инфекция была независимой, и это не серьёзное заболевание.
The fact of the matter is it was a yeast infection, that's all it was. Но дело то в том, что это было всего-то обычное грибковое заболевание.
Perhaps it would be pertinent to know the number of peacekeepers who have caused the infection or have contracted it in the course of their assignments. Наверное, было бы нелишним узнать о числе миротворцев, передавших заболевание или заразившихся им в ходе выполнения своей задачи.
When she finally got sick again with overwhelming infection, it was too late for the AIDS treatment to work. Когда же у нее развилось сильное инфекционное заболевание, для успешного лечения от СПИДа было уже слишком поздно.
Because for some patients the diagnosis of anxiety disorder can actually increase anxiety, which is also why I told him he had a minor respiratory infection that was easily curable by the medication. Потому что у некоторых пациентов диагноз тревожное расстройство на самом деле может повысить тревожность, и поэтому я также сказал ему, что у него обычное респираторное заболевание, которое легко лечится.
IGRAs cannot distinguish between latent infection and active tuberculosis (TB) disease, and should not be used as a sole method for diagnosis of active TB, which is a microbiological diagnosis. Анализ не различает скрытую инфекцию и заболевание активным туберкулезом, и его не следует использовать в качестве единственного метода диагностики активного туберкулеза, для чего применяется микробиологический диагноз.
Irrespective of how many cases of this disease are found in each particular country, the danger of its spread presents the same threat to everyone, since there is no absolute barrier against penetration of the infection into a country. Независимо от того, насколько это заболевание имеет место в каждой отдельно взятой стране, опасность распространения представляет одинаковую угрозу для всех, так как нет абсолютного барьера для проникновения инфекции в страну.
Improving child nutrition and indoor air quality can reduce the incidence of severe respiratory infections and, when infection strikes, early diagnosis and treatment with antibiotics and oxygen can prevent severe illness and death. Улучшение детского питания и качества воздуха в помещениях могут уменьшить частотность острых респираторных инфекций, и, в случае инфекции, ранний диагноз и лечение антибиотиками и кислородом могут предотвратить тяжелое заболевание и смерть.
(c) Take measures to remove restrictions on the entry or repatriation of migrant workers when workers' illness or infection does not impair their ability to perform the work in question. с) принять меры по снятию ограничений на въезд и выезд трудящихся-мигрантов в случае, когда заболевание или инфекция не влияют на их способность выполнять соответствующую работу.
Infection continues to cause a mild illness. Инфекция вызывает заболевание со слабо выраженными симптомами.
Probably an STD infection. Возможно, венерическое заболевание, инфекция.
The infection causes neurological symptoms, goes systemic, and D.I. C. xauses the bleed. Неврологические симптомы от инфекции, заболевание становится системным, а кровотечение от ДВС-синдрома.
When lesions do not appear inside the mouth, primary orofacial herpes is sometimes mistaken for impetigo, a bacterial infection. Если заболевание не проявляется внутри рта, первичный орофациальный герпес может быть ошибочно принят за импетиго или бактериальное заражение.
If desquamation is present a fungal infection should be excluded by fungus preparation and culture. При наличии шелушения необходимо исключить грибковое заболевание путем исследования грибка в препарате или посева материала для получения культуры грибка.
Only virus recovered from a target organ, such as the lung, provides unequivocal evidence that the current illness is caused by acquired CMV infection. Только выделение вируса из материала, полученного из поражённого органа, например лёгких, даёт однозначное доказательство того, что заболевание вызвано именно цитомегаловирусом.
Phagotherapy is extensively used, principally to treat intestinal infections in people who have had direct contact with persons suffering from, or suspected of carrying an infectious disease and residents of areas where such infection might occur. Широко практикуется проведение фагопрофилактики преимущественно при кишечных инфекциях как лицам, бывшим в непосредственном контакте с больными, с подозрением на инфекционное заболевание, так и лицам, проживающим на территории, где возможно появление этой инфекции.
Ambient levels of particulate air pollution from wood combustion appear to be associated with exacerbation of respiratory diseases, especially asthma and chronic obstructive pulmonary disease, and including bronchiolitis and otitis media (beginning as an upper respiratory infection). Фоновые уровни загрязнения воздуха дисперсным веществом в результате сжигания древесного топлива, как представляется, приводят к обострению заболеваний дыхательных путей, особенно это касается астмы и хронических обструктивных легочных заболеваний, включая бронхиолит и отит среднего уха (который начинается как инфекционное заболевание верхних дыхательных путей).
(a) Effective detection of infection by carrying out laboratory tests on suspected cases in and outside health institutions and wherever they are reported by the private sector; а) эффективное обнаружение инфекции путем проведения лабораторных исследований в случаях подозрения на заболевание, которые проводятся как в медицинских учреждениях, так и за их пределами, и во всех случаях, когда от частного сектора поступают сообщения о таких заболеваниях;
Hepatitis E is an acute viral hepatitis (liver inflammation) caused by infection with a virus called hepatitis E virus (HEV). Infection with this virus was first documented in 1955 during an outbreak in New Delhi, India. Гепати́т E - антропонозное вирусное заболевание с фекально-оральным механизмом заражения, склонное к эпидемическому распространению, протекающее преимущественно доброкачественно, но с большой частотой неблагоприятных исходов у беременных.