I've also finished tests on the food and water - they're both clear so the infection couldn't have come in that way. |
Я также закончил проверку пищи и воды - и то, и другое чистое, поэтому инфекция не могла поступить этим путем. |
Just leaves my theory - infection. |
и остается только моя теория - инфекция. |
And you know, as well as I do, that the slightest infection can bring you right down. |
И вы знаете, как и я, что малейшая инфекция сломает вас. |
If there was infection, there'd be a fever. |
Будь это инфекция, у него был бы жар. |
Do they have any idea what the infection is? |
Они уже знают, что это за инфекция? |
If we warm her back up, we should be able to tell If she's got an infection. |
Если мы её разморозим, то сможем увидеть, есть ли у неё инфекция. |
"My wife has an inner ear infection." |
"У моей жены инфекция внутреннего уха." |
So he can tell us all it's an infection? |
Итак, он может сказать нам, что это инфекция? |
But where there's infection, there's meningeal swelling. |
Но где инфекция, там и опухание оболочек мозга. |
But as the infection spread and the chaos grew, it wasn't enough to just be fast on your feet. |
Но инфекция распространяется, и хаос растёт, так что уже мало просто быстро бегать на своих двоих. |
Within two weeks, the infection will have killed over 25% of the world's population. |
Меньше, чем за две недели, инфекция убьет больше 25% населения Земли. |
There is a chance that the infection hasn't reached that far |
Есть шанс что инфекция не забралась так далеко. |
We assumed if it was an infection, it had to be something big and nasty. |
Мы думали, если это инфекция, то это что-то большое и страшное. |
No fever, which meant it probably wasn't an infection. |
Нет жара, значит это врядли инфекция |
Until we started him on steroids, Compromised the immune system, And let the infection flare up. |
Пока мы ни начали стерОиды, иммунитет ослаб и инфекция вышла из-под контроля. |
Think an infection could've made him act like that? |
Могла инфекция заставить его так поступить? |
Do you know what the infection is? |
Вы знаете, что это за инфекция? |
Depends on how close to the brain the bite is and how fast the infection travels through the neurons. |
Зависит от того, как близко к мозгу был укус и как быстро инфекция распространяется по нейронам. |
Primary infection may cause a slight rolling of the upper leaves, sometimes accompanied by discoloration |
Первоначальная инфекция может вызывать некоторое сворачивание верхних листьев, иногда сопровождаемое обесцвечиванием. |
From November 1999, the incidence of epidemic parotitis increased significantly in several of Latvia's administrative territories, and the infection hit schools and other organised groups. |
С ноября 1999 года заболеваемость эпидемическим паротитом в ряде административных округов Латвии резко возросла, и эта инфекция проникла в школы и другие организованные группы населения. |
Secondary infection (contamination dates from previous year): pronounced mosaics |
Вторичная инфекция (заражение в предыдущий год): ярко выраженная мозаика |
Primary infection: leaves at the top of the plant are slightly curled and show yellowing. |
Первичная инфекция: расположенные на верхушке листья слегка закручиваются и желтеют |
In the other tent, Tamsen Donner was well, but George was very ill because the infection had reached his shoulder. |
В другой палатке Тэмсен Доннер был неплох, а вот Джорджу было очень плохо - инфекция дошла до плеча. |
However, since viral vaccines contain only a small fraction of pathogen genes, they are much safer and sporadic infection by the pathogen is impossible. |
Однако, поскольку вирусные вакцины содержат лишь небольшую часть генов патогена, они намного безопаснее и спорадическая инфекция патогеном невозможна. |
Chronic biliary tract parasitic infection, seen commonly in Southeast Asia due to Clonorchis sinensis and Opisthorchis viverrini, has also been identified as a risk factor. |
Хроническая паразитарная инфекция желчевыводящих путей, обычно встречаемая в Юго-Восточной Азии из-за Clonorchis sinensis и Opisthorchis viverrini, также определена в качестве фактора риска. |