Английский - русский
Перевод слова Increase
Вариант перевода Увеличиться

Примеры в контексте "Increase - Увеличиться"

Примеры: Increase - Увеличиться
Under the strategy, the force should reach 2,500 personnel by mid-2015, an increase of some 25 per cent. Согласно этой стратегии, численность личного состава сил должна достигнуть 2500 человек к середине 2015 года, или увеличиться примерно на 25 процентов.
It was noted that the addition of new knowledge on non-methane volatile organic compounds emission estimates from agriculture into the Guidebook could substantially increase national emission estimates. Было отмечено, что при дополнительном отражении в Справочном руководстве новых знаний, касающихся оценок выбросов неметановых летучих органических соединений в сельском хозяйстве, оценки национальных выбросов могут существенно увеличиться.
During and after violent conflict, the proportion of female-headed households can increase and frequently have much higher dependency burdens than male-headed households. Во время и после насильственного конфликта доля возглавляемых женщинами домохозяйств может увеличиться и, как правило, они несут более тяжкое бремя зависимости, чем домохозяйства, возглавляемые мужчинами.
He underscored the need to factor into any resource mobilization strategy the potential of non-core contributions, which could increase significantly thanks to donor confidence. Он подчеркнул необходимость учета в любой стратегии мобилизации ресурсов потенциала взносов в неосновные ресурсы, объем которых может значительно увеличиться благодаря фактору донорского доверия.
c These figures could increase considerably as a result of the institution of new proceedings. с Эти показатели могут значительно увеличиться в результате возбуждения новых дел.
Strengthening IPRs could increase the costs of acquiring and diffusing modern technologies to the extent that their suppliers can negotiate higher license fees and royalties and exert tighter control over local uses. При усилении системы ПИС расходы на приобретение и распространение современных технологий могут увеличиться настолько, что их поставщики получат возможность договариваться о более высоких лицензионных платежах и роялти и осуществлять более жесткий контроль за их использованием на местах.
At choice of the other way (the translation on the bank account or others) period of conclusion may increase. При выборе другого способа (перевод на счёт в банке или др.) срок вывода может увеличиться.
In Bengal, it is believed that when placed within a safe, jackal horns can increase the amount of money within three-fold. В Бенгалии считают, что если положить шакалов рог в сейф, количество денег в сейфе может увеличиться в три раза.
The diurnal variation for normal eyes is between 3 and 6 mmHg and the variation may increase in glaucomatous eyes. Суточные изменения для нормального глаза составляют от З до 6 мм рт. ст. и изменение может увеличиться в глаукомном глазе.
The representation of Ukraine should increase following the holding of a competitive examination for vacant P-2 and P-3 posts in Kiev in 1995. Представленность Украины должна увеличиться после проведения в Киеве в 1995 году конкурсных экзаменов на замещение вакантных должностей уровня С-2 и С-3.
Owing to quota provisions in the new Local Government Act, women's representation may increase after the next local government election. Благодаря положениям о квотах в новом Законе о местных органах власти представленность женщин может увеличиться после следующих выборов в местные органы власти.
According to IRU data, the volume of goods transported by road in those countries should increase in 1998 by 2.5%. По данным МСАТ, объемы грузов, перевезенных автомобильным транспортом в этих странах, должен увеличиться в 1998 году на 2,5%.
The use of natural gas in power generation is relatively new and its market share might further increase during the next 20 to 30 years. Использование природного газа для производства электроэнергии является относительно новым делом, и рыночная доля газа в течение ближайших 20-30 лет может увеличиться.
For goods, the increase should be 3% both for the roads and for the railways. Грузовые перевозки должны увеличиться на З% как на автомобильном, так и на железнодорожном транспорте.
The United Nations Population Fund (UNFPA) estimates that population growth has stabilized at 2.7 per cent per annum but may increase as mortality figures decline. По оценкам Фонда Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения (ЮНФПА), ежегодный прирост населения стабилизировался на уровне 2,7 процента, однако он может увеличиться в связи со снижением показателей смертности.
However, if global financial stability is maintained, net capital flows could increase in 2000, possibly making up about half the decline that occurred between 1996 and 1998. Однако в случае сохранения глобальной финансовой стабильности чистый приток капитала в 2000 году может увеличиться, причем не исключено, что будет восполнена почти половина потерь, понесенных в период с 1996 по 1998 год.
Over the course of the next year, the number of personnel in United Nations peace operations could increase by as much as 40 per cent. В течение следующего года численность персонала миротворческих операций Организации Объединенных Наций может увеличиться на 40 процентов.
The arrangement of the crisis in the Balkans and as a consequence a significant increase in transit traffic is projected for the year 2000. В результате урегулирования кризисной ситуации на Балканском полуострове объем перевозок в транзитном сообщении должен, по прогнозам, к 2000 году существенно увеличиться.
Currently we have about 24 other speakers actually inscribed and my expectation is that that list may well increase. В настоящий момент у нас в списке числятся еще 24 оратора, но я не исключаю, что их число может увеличиться.
It is projected that the contribution of wood from planted forests to global roundwood supply could increase to 46 per cent by 2040. Предполагается, что доля лесонасаждений в мировых запасах круглого лесоматериала может увеличиться к 2040 году до 46 процентов.
It is estimated that European Union ODA will increase every year to equal 0.42 per cent of its GNI by 2006. Реально же ОПР ЕС может увеличиться к 2006 году до 0,42 процента от ВНД Союза.
One representative drew attention to the issue of illegal traffic in mercury, saying that such traffic might increase once mercury supplies decreased. Один из представителей обратил внимание на вопрос о незаконном обороте ртути, заявив, что такой оборот может увеличиться в результате сокращения поставок ртути.
There is a risk that these may increase as downsizing progresses. Существует опасность, что по мере свертывания Миссии их число может увеличиться.
Should high prices persist, public transport use may also increase over time. Если высокий уровень цен сохранится, то со временем также могут увеличиться масштабы использования общественного транспорта.
Right, so if his horizontal speed can't increase, then his vertical distance has to. Верно, значит, если горизонтальная скорость не может увеличиться, следует увеличить вертикальную дистанцию.